Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Cão - Ao Vivo
Собачья жизнь - Вживую
Já
faz
tanto
tempo
Уже
так
много
времени
прошло
Que
tudo
acabou
С
тех
пор,
как
все
закончилось
Mas
meu
coração
com
a
solidão
Но
моё
сердце
с
одиночеством
Não
se
acostumou
Так
и
не
смирилось
Eu
só
penso
nela
Я
думаю
только
о
ней
Não
tem
solução
Нет
никакого
спасения
Saudade
sufoca
o
dia
inteiro
Тоска
душит
меня
весь
день
Quando
chega
a
noite
é
um
desespero
А
ночью
приходит
отчаяние
Não
aguento
mais
Я
больше
не
могу
Oh,
vida
de
cão
Ох,
собачья
жизнь
Dê
alguma
coisa
aí
pra
eu
beber
Дай
мне
чего-нибудь
выпить
Pois
já
não
consigo
me
controlar
Я
больше
не
могу
себя
сдерживать
Esse
amor
passou
todos
os
limites
Эта
любовь
перешла
все
границы
Eu
tô
precisando
desabafar
Мне
нужно
выговориться
Dê
alguma
coisa
aí
pra
eu
beber
Дай
мне
чего-нибудь
выпить
Não
se
preocupe
se
eu
chorar
Не
волнуйся,
если
я
заплачу
Tô
apaixonado,
desesperado
Я
влюблён,
я
в
отчаянии
Vou
ficar
maluco
se
ela
não...
Я
сойду
с
ума,
если
она
не...
Alô
Goiânia,
Rionegro
e
Solimões
(alô
embaixador)
Привет,
Гояния,
Рионегро
и
Солимоеш
(привет,
посол)
Oh,
Gusttavo
Lima
Ох,
Густаву
Лима
Agora
eu
'cristi
'memo
Теперь
я
«крести»
по-настоящему
Eu
só
penso
nela
Я
думаю
только
о
ней
Não
tem
solução
Нет
никакого
спасения
Saudade
sufoca
o
dia
inteiro
Тоска
душит
меня
весь
день
Quando
chega
a
noite
é
um
desespero
А
ночью
приходит
отчаяние
Não
aguento
mais
Я
больше
не
могу
Oh,
vida
de
cão
(vai)
Ох,
собачья
жизнь
(давай)
Dê
alguma
coisa
aí
pra
eu
beber
Дай
мне
чего-нибудь
выпить
Pois
já
não
consigo
me
controlar
Я
больше
не
могу
себя
сдерживать
Este
amor
passou
todos
os
limites
Эта
любовь
перешла
все
границы
Eu
tô
precisando
desabafar
(ei,
todo
mundo,
vai)
Мне
нужно
выговориться
(эй,
все
вместе,
давай)
Dê
alguma
coisa
aí
pra
eu
beber
Дай
мне
чего-нибудь
выпить
Não
se
preocupe
se
eu
chorar
Не
волнуйся,
если
я
заплачу
Tô
apaixonado,
desesperado
Я
влюблён,
я
в
отчаянии
Vou
ficar
maluco
se
ela
não
voltar
(quebra
tudo
agora)
Я
сойду
с
ума,
если
она
не
вернётся
(ломай
всё
сейчас)
Dê
alguma
coisa
aí
pra
eu
beber
Дай
мне
чего-нибудь
выпить
Pois
já
não
consigo
me
controlar
Я
больше
не
могу
себя
сдерживать
Esse
amor
passou
todos
os
limites
Эта
любовь
перешла
все
границы
Eu
tô
precisando
desabafar
(vamo
lá)
Мне
нужно
выговориться
(поехали)
Dê
alguma
coisa
aí
pra
eu
beber
Дай
мне
чего-нибудь
выпить
Não
se
preocupe
se
eu
chorar
Не
волнуйся,
если
я
заплачу
Tô
apaixonado,
desesperado
Я
влюблён,
я
в
отчаянии
Vou
ficar
maluco
se
ela
não
voltar
Я
сойду
с
ума,
если
она
не
вернётся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Divino Neves
Attention! Feel free to leave feedback.