rionos - 百年のメラム ~第9歌~ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation rionos - 百年のメラム ~第9歌~




百年のメラム ~第9歌~
Century of Flames ~Chant 9~
遥か地平を見つめる視線
Gazing at the horizon afar,
あつい記憶は心をしめつけ
My heart is gripped by harsh memories.
微笑みをかわす瞳さえ
Even eyes that exchanged smiles,
時の底へ消えた
Have now vanished to the depths of time.
堕ちる夢を見ていた
I had a dream of falling,
覚めぬ痛みを受け止め
Embracing unending pain.
それはとまらない果てまで
It never ends, until that final moment,
心失うまで
When the heart is lost.
錆びついていくの
It corrodes and decays.
あの歌声もうつくしいまま
The melody, still so beautiful,
百年先へと
Carries me forward another century.
思いの行き着く場所を
The destination my thoughts seek,
ついに見つけられずに
Still eludes me.
砕ける空何度も
The sky shatters repeatedly;
さける身体をそれでも
Yet, my battered body endures.
胸をゆさぶる青くつよく
My heart is stirred by a vibrant blue,
燃える光(メラム)はなに...
A brilliant radiance (flame) that is...
遠く高く舞い上がり
Soaring high and distant,
たったひとりで争う
I battle alone.
出会う意味さえ結末さえ
The meaning of our encounter, the end,
もう何も聞こえない
I can no longer hear.
なにもかも
Nothing at all.
そしていつかこの手で
Someday, with these hands,
楽園をきっと焼き払う
I will burn paradise to the ground.
すべて失う少女へ
To the girl who has lost everything,
どうかだれか雨を
Please, someone, send rain
灼け終えた地に
Upon this scorched earth.
生まれ変わって
To be reborn,
いずれわたしも風になるだろう
One day, I too shall become the wind.
鳥が鳴いている
The birds are singing.






Attention! Feel free to leave feedback.