Lyrics and translation Riosquad feat. Alex el Negro de la Cruz - Vuelve a Soñar
Vuelve a Soñar
Вернись к мечтам
Te
levantaste
un
día,
no
tienes
ganas
de
seguir
Ты
проснулся
однажды,
ты
не
хочешь
продолжать
Estás
cansado
de
las
misma
rutina,
te
quieres
rendir
Ты
устал
от
той
же
рутины,
ты
хочешь
сдаться
Estás
atado
por
los
problemas,
no
puedes
salir
Ты
связан
проблемами,
ты
не
можешь
выбраться
Has
dejado
de
soñar
y
no
te
importa
vivir
Ты
перестал
мечтать,
и
тебе
все
равно
Piensas
que
nadie
piensa
en
tí
Ты
думаешь,
что
никто
о
тебе
не
думает
Pero
hoy
te
quiero
decir:
Но
сегодня
я
хочу
тебе
сказать:
Que
aunque
el
mundo
te
diga
que
no
vales
nada
Что
даже
если
мир
говорит
тебе,
что
ты
ничего
не
стоишь
Que
a
nadie
le
importas
ya
Что
ты
никому
не
нужен
Eso
no
es
verdad.
Это
неправда.
Hoy
te
quiero
decir
que
tú
eres
uno
más
Сегодня
я
хочу
тебе
сказать,
что
ты
такой
же,
как
все
Mira
tú
eres
especial,
¡vamos!
vuelve
a
soñar.
Посмотри,
ты
особенный,
давай!
Вернись
к
мечтам.
Vuleve
a
soñar,
escucha:
Вернись
к
мечтам,
послушай:
Siente
que
el
mundo
le
cae
encima
Чувствую,
как
мир
давит
на
меня
Y
que
la
tormenta
cada
vez
más
se
aproxima
И
что
буря
все
ближе
Se
siente
aferrada,
no
encuentra
la
salida
Чувствую
себя
скованным,
не
могу
найти
выход
Confundida
y
cansada
de
la
misma
rutina
Запутался
и
устал
от
той
же
рутины
Inocente
medicina
para
curar
sus
heridas
Невинное
лекарство
для
исцеления
моих
ран
Han
sido
muchos
los
tropiezos
Было
много
падений
Muchas
las
caídas
Много
падений
Muchos
los
fracasos
y
promesas
no
cumplidas
Много
неудач
и
невыполненных
обещаний
Pérdida
en
su
pasado
y
el
futuro
es
una
neblina
Потеря
в
прошлом,
а
будущее
- туман
Pero
hoy
te
digo
que
Dios
comienza
dónde
tú
terminas
Но
сегодня
я
говорю
тебе,
что
Бог
начинает
там,
где
ты
заканчиваешь
Que
no
importan
los
problemas,
Él
está
en
tu
esquina
Что
проблемы
не
важны,
Он
на
твоей
стороне
Peliando
tu
batalla,
peliando
por
tu
vida
Борется
за
тебя,
борется
за
твою
жизнь
Y
lo
que
tiene
para
tí
ni
te
lo
imaginas
И
то,
что
Он
приготовил
для
тебя,
ты
даже
не
можешь
себе
представить
Aasí
que
no
te
rindas,
vuelve
a
soñar
Так
что
не
сдавайся,
вернись
к
мечтам
Que
la
vida
es
linda,
tú
vas
a
volar
Что
жизнь
прекрасна,
ты
полетишь
Lo
que
Dios
tiene
destinado
no
te
lo
pueden
robar
То,
что
предназначено
тебе
Богом,
у
тебя
никто
не
отнимет
No
importa
lo
que
el
mundo
diga,
tú
eres
más
que
especial.
Неважно,
что
говорит
мир,
ты
особенный.
Y
que
aunque
el
mundo
te
diga
que
no
vales
nada
И
даже
если
мир
говорит
тебе,
что
ты
ничего
не
стоишь
Que
a
nadie
le
importas
ya,
eso
no
es
verdad.
Что
ты
никому
не
нужен,
это
неправда.
Hoy
te
quiero
decir
que
tú
eres
uno
más,
Сегодня
я
хочу
тебе
сказать,
что
ты
такой
же,
как
все,
Mira,
tú
eres
especial,
¡vamos!
vuelve
a
soñar.
Послушай,
ты
особенный,
давай!
Вернись
к
мечтам.
Cansado
de
lo
que
le
está
pasando
Устал
от
того,
что
с
ним
происходит
Intenta
hacer
el
bien
pero
se
sigue
equivocando
Пытается
делать
добро,
но
продолжает
ошибаться
No
se
explica
el
por
qué
y
se
está
cuestionando
Не
понимает
почему
и
задается
вопросом
Porque
es
que
sus
problemas
se
siguen
multiplicando.
Потому
что
его
проблемы
только
растут.
No
encuentra
la
salida,
ya
no
hay
motivación
Не
может
найти
выход,
мотивации
больше
нет
Sus
espectativas
se
han
vuelto
una
ilusión.
Его
ожидания
превратились
в
иллюзию.
En
su
vida
sólo
existe
maldición
y
atricción
В
его
жизни
есть
только
проклятие
и
мучение
La
droga
y
medicina
se
han
vuelto
su
obsesión.
Наркотики
и
медицина
стали
его
одержимостью.
Hoy
te
quiero
yo
decir:
no
te
des
por
vencido
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе:
не
сдавайся
Sé
que
estás
cansado
y
más
que
todo
abatido.
Я
знаю,
что
ты
устал
и
подавлен.
Déjame
ayudarte,
tu
pasado
me
ha
conmovido
Позволь
мне
помочь
тебе,
твое
прошлое
меня
тронуло
Te
presento
a
alguien,
Jesús
mi
amigo.
Я
познакомлю
тебя
с
одним
человеком,
с
моим
другом
Иисусом.
A
Él
no
le
importa
lo
que
tú
has
pasado
Его
не
волнует,
что
ты
пережил
Y
está
dispuesto
a
ayudarte
porque
de
tí
está
preocupado
И
Он
готов
помочь
тебе,
потому
что
беспокоится
о
тебе
Yo
sé
que
es
difícil,
te
veo
agotado
Я
знаю,
что
это
сложно,
я
вижу,
что
ты
истощен
Pero
Jesús
está
dispuesto
a
a
restaurar
lo
afectado.
Но
Иисус
готов
восстановить
то,
что
пострадало.
Y
que
aunque
el
mundo
te
diga
que
no
vales
nada
И
даже
если
мир
говорит
тебе,
что
ты
ничего
не
стоишь
Que
a
nadie
le
importas
ya,
eso
no
es
verdad.
Что
ты
никому
не
нужен,
это
неправда.
Hoy
te
quiero
decir
que
tú
eres
uno
más,
Сегодня
я
хочу
тебе
сказать,
что
ты
такой
же,
как
все,
Mira,
tú
eres
especial,
¡vamos!
vuelve
a
soñar.
Послушай,
ты
особенный,
давай!
Вернись
к
мечтам.
Que
aunque
el
mundo
te
diga
que
no
vales
nada
И
даже
если
мир
говорит
тебе,
что
ты
ничего
не
стоишь
Que
a
nadie
le
importas
ya,
eso
no
es
verdad.
Что
ты
никому
не
нужен,
это
неправда.
Hoy
te
quiero
decir
que
tú
eres
uno
más,
Сегодня
я
хочу
тебе
сказать,
что
ты
такой
же,
как
все,
Mira,
tú
eres
especial,
¡vamos!
vuelve
a
soñar.
Послушай,
ты
особенный,
давай!
Вернись
к
мечтам.
Pero
yo
he
puesto
mi
esperanza
en
el
Señor
Но
я
возложил
свою
надежду
на
Господа
Yo
espero
en
el
Dios
de
mi
salvación
Я
надеюсь
на
Бога
моего
спасения
Mi
Dios
me
escuchará.
Мой
Бог
услышит
меня.
No
importa
lo
que
tú
estés
pasando
Неважно,
через
что
ты
сейчас
проходишь
Pero
confiamos
en
un
Dios
que
lo
puede
todo
Но
мы
верим
в
Бога,
который
может
все
¡Ánimo!
¡No
te
des
por
vencido!
Держись!
Не
сдавайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mujica, Denny Espinal
Attention! Feel free to leave feedback.