Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Miss Death
Fräulein Tod
I
need
a
reason
to
be
cool
for
a
little
while
Ich
brauche
einen
Grund,
um
für
eine
Weile
cool
zu
sein
A
bitter
pill
that
ain't
to
hard
to
swallow
Eine
bittere
Pille,
die
nicht
zu
schwer
zu
schlucken
ist
You
got
me
runnin'
like
a
hot
wired
Cadillac
Du
lässt
mich
rennen
wie
ein
kurzgeschlossener
Cadillac
A
chrome-plated
victory
- delicious
and
hollow
Ein
verchromter
Sieg
- köstlich
und
hohl
Since
you
came
into
my
life
Seit
du
in
mein
Leben
kamst
You
said
you'd
been
invited
Sagtest
du,
du
seist
eingeladen
worden
Little
miss
death
Fräulein
Tod
You're
a
vision
in
silver
and
cellophane
Du
bist
eine
Erscheinung
in
Silber
und
Zellophan
I'll
lick
the
blade
and
you'll
feel
the
pain
Ich
werde
die
Klinge
lecken
und
du
wirst
den
Schmerz
fühlen
Till
i
can't
remember
my
name
Bis
ich
mich
nicht
mehr
an
meinen
Namen
erinnern
kann
Tonight
you're
looking
like
a
catclub
cocktail
Heute
Nacht
siehst
du
aus
wie
ein
Catclub-Cocktail
All
spillin'
out
in
your
neoprane
teaser
Ganz
überlaufend
in
deinem
Neopren-Teaser
You're
burning
up
just
like
this
number
in
my
pocket
babe
Du
brennst
heiß,
genau
wie
diese
Nummer
in
meiner
Tasche,
Babe
Tequillas'
tellin'
me
to
shut
up
and
squeez
her
Tequila
sagt
mir,
ich
soll
die
Klappe
halten
und
sie
drücken
You
got
me
frozen
in
my
place
Du
hast
mich
an
Ort
und
Stelle
erstarren
lassen
A
cold
cunning
razor-boy
Ein
kalter,
gerissener
Rasiermesser-Junge
Decides
be
a
pretty
face
Entscheidet
sich,
ein
hübsches
Gesicht
zu
sein
Little
miss
death
Fräulein
Tod
You're
a
vision
in
silver
and
cellophane
Du
bist
eine
Erscheinung
in
Silber
und
Zellophan
I'll
lick
the
blade
and
you'll
feel
the
pain
Ich
werde
die
Klinge
lecken
und
du
wirst
den
Schmerz
fühlen
Till
i
can't
remember
my
name
Bis
ich
mich
nicht
mehr
an
meinen
Namen
erinnern
kann
Too
drunk
to
live
- too
young
to
die
Zu
betrunken
zum
Leben
- zu
jung
zum
Sterben
That
was
our
battle
cry
our
alibi
Das
war
unser
Schlachtruf,
unser
Alibi
Little
miss
death
Fräulein
Tod
You're
screaming
delightfull
young
Jezebelle
Du
schreist,
entzückende
junge
Jezebel
I'll
pain
your
name
across
the
gates
of
hell
Ich
werde
deinen
Namen
auf
die
Tore
der
Hölle
malen
If
that's
the
salvation
you
sell
Wenn
das
die
Erlösung
ist,
die
du
verkaufst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Reale, T. Moore, E. Mauk
Attention! Feel free to leave feedback.