Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
slave
to
indulgence,
a
slave
who
obstains
Раб
удовольствий,
раб
воздержания,
A
slave
to
your
pleasure,
a
slave
to
your
pain
Раб
твоей
ласки,
раб
твоей
боли,
A
slave
to
a
business,
a
mistress,
a
wife
Раб
дела,
любовницы,
жены,
Slave
to
the
bottle
the
needle
or
knife
Раб
бутылки,
иглы
или
ножа.
An
accident
of
birth
or
a
spin
of
the
wheel
Случайность
рождения
или
поворот
рулетки,
Select
your
next
master
and
feel
how
it
feels
Выбери
следующего
хозяина
и
почувствуй,
каково
это,
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночь,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь,
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
thousand
oppressors
Преклонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
Ensalved
by
the
dealers
or
the
jun
kies
themselves
Порабощены
дилерами
или
самими
наркоманами,
Ensnared
by
self
pity
or
the
sweet
lie
of
wealth
Запутавшиеся
в
жалости
к
себе
или
сладкой
лжи
богатства,
Afraid
to
stop
running
or
frozen
in
place
Боясь
остановиться
или
застывшие
на
месте,
Afraid
to
begin
or
finish
the
race
Боясь
начать
или
закончить
гонку.
Awake
from
the
drugs
or
asleep
from
the
wine
Пробуждение
от
наркотиков
или
сон
от
вина,
The
doors
are
all
open,
they
close
from
behind
Все
двери
открыты,
они
закрываются
позади.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночь,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь,
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
trhousand
oppressors
Преклонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночь,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь,
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
thousaand
oppressors
Преклонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
Oh,
awake
from
the
drugs
or
asleep
from
the
wine
О,
проснись
от
наркотиков
или
засни
от
вина,
The
doors
are
all
open,
they
close
from
behind
Все
двери
открыты,
они
закрываются
позади.
Whatever
you
choose
there's
a
suicide
clause
Какой
бы
ты
ни
выбрала
путь,
в
нем
есть
пункт
о
самоубийстве,
You
die
of
neglect
or
you
die
to
applause
Ты
умрешь
от
пренебрежения
или
умрешь
под
аплодисменты.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночь,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь,
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
trhousand
oppressors
Преклонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
On
your
knees
На
коленях.
Into
the
night
that
you'll
never
remember
В
ночь,
которую
ты
никогда
не
вспомнишь,
On
your
knees
На
коленях.
Bow
to
the
crowd
of
a
thousaand
oppressors
Преклонись
перед
толпой
из
тысячи
угнетателей.
Slave
to
your
lovers
and
slave
to
your
lessers
Раб
своих
любовников
и
раб
своих
подчиненных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Moore, D. Vanstavern
Attention! Feel free to leave feedback.