Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
boat
down
the
riverside
Wie
ein
Boot
flussabwärts
I
let
you
pass
me
by
Ließ
ich
dich
an
mir
vorbeiziehen
Of
course
it
makes
sense
that
I
miss
you
tonight
Natürlich
macht
es
Sinn,
dass
ich
dich
heute
Nacht
vermisse
I
feel
you
slippin'
away
Ich
fühle,
wie
du
entschwindest
Like
a
shot
ringin'
in
the
dark
Wie
ein
Schuss,
der
in
der
Dunkelheit
erklingt
I
felt
you
hit
my
heart
Fühlte
ich,
wie
du
mein
Herz
trafst
Of
course
it
makes
sense
that
I
still
hurt
sometimes
Natürlich
macht
es
Sinn,
dass
ich
manchmal
immer
noch
Schmerz
empfinde
Sometimes
every
day
Manchmal
jeden
Tag
If
I
just
stay
with
it
Wenn
ich
einfach
dabei
bleibe
If
I
just
stare
at
it
Wenn
ich
es
einfach
anstarre
It's
just
a
memory
Ist
es
nur
eine
Erinnerung
Until
I'm
over
it,
baby
Bis
ich
darüber
hinweg
bin,
Baby
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
See
what
I
see
Sehen,
was
ich
sehe
Like
a
fire
down
the
countryside
Wie
ein
Feuer
auf
dem
Land
You
tore
right
through
my
life
Bist
du
direkt
durch
mein
Leben
gerast
Of
course
it
makes
sense
that
I
don't
take
your
calls
Natürlich
macht
es
Sinn,
dass
ich
deine
Anrufe
nicht
annehme
Best
just
leave
it
alone
Es
ist
am
besten,
es
einfach
zu
lassen
Said
I
never
could
be
deceived
Sagte,
ich
könnte
niemals
getäuscht
werden
Now
that's
just
irony
Jetzt
ist
das
einfach
Ironie
Of
course
it
makes
that
I'm
not
scared
of
fallin'
Natürlich
macht
es
Sinn,
dass
ich
keine
Angst
vor
dem
Fallen
habe
That's
what
I
tell
myself
you've
done
to
me
Das
ist
es,
was
ich
mir
sage,
was
du
mir
angetan
hast
If
I
just
stay
with
it
Wenn
ich
einfach
dabei
bleibe
If
I
just
stare
at
it
Wenn
ich
es
einfach
anstarre
It's
just
a
memory
Ist
es
nur
eine
Erinnerung
Until
I'm
over
it,
baby
Bis
ich
darüber
hinweg
bin,
Baby
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
See
what
I
see
Sehen,
was
ich
sehe
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
See
what
I
see
Sehen,
was
ich
sehe
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
See
what
I
see
Sehen,
was
ich
sehe
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
I'm
gonna
go
back
to
where
it
started
Ich
werde
dorthin
zurückgehen,
wo
es
begann
See
what
I
see
Sehen,
was
ich
sehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Conrad, Ryan Linvill, Joshua Shpak, Robert Wulfsohn, Calvin Barthel, Tory Geismar, Nadav Shapira, Jon Becker, Sampson Hellerman
Attention! Feel free to leave feedback.