Ripo - Kolay Aşk - translation of the lyrics into Russian

Kolay Aşk - Ripotranslation in Russian




Kolay Aşk
Легкая любовь
Bizi yok edecek kolay aşk olamaz
Нас не погубит любовь, что легка,
Zor olmasaydı zaten yoramaz
Ведь если б не сложность, то не изнуряла.
Sorunların içinde hal soramaz
Среди проблем не спросит, как твои дела,
Zahmet gibi görecekse yapamaz
И не сможет, если будет тяжким бременем.
Artık bulmalıyım üzerime gelen vakit az
Должен найти, время уходит, его мало.
Benimle yolu yürü
Пойдем со мной,
Seninle yaşayalım
Будем жить с тобой,
İçinde bi kaç güzel anı sonra yok olalım
Пару прекрасных мгновений, а после сгинем.
Ne kadar karışık bu dünya
Как сложен этот мир,
Ki kalmaz yarın
Где нет завтрашнего дня,
Bunca düşlerin içi sakin ve birazcık yalın
Где все мечты спокойны и немного простодушны.
Niye yaşanan hayal ürünü
Почему прожитое плод воображения,
Canım al sana desen de karar ölümüm
«Возьми меня» хоть кричи, но решение смерть моя.
Sadece rüyalarımda görünüp
Лишь в моих снах ты появляешься,
Acı çektiriyorsun beyazlara bürünüp aa
Мучаешь, в белое обрядившись, а.
Anlamaz kimse bana büyülü
Не поймет никто, как ты волшебна,
Yaşatamıyorum beni sana gömülü
Не могу оживить, тобой пленен я.
Gerçekleşemeyecek anı çok var
Столько моментов, что не сбудутся,
Biliyorum hepsi de hayal ürünü aa
Знаю, все они лишь плод воображения, а.
İsteğin kadar varsın
Будешь рядом столько, сколько захочешь,
Demesin yani nasıl
То есть как, объясни?
Herkes yazıp çiziyor bak
Все вокруг пишут, рисуют,
Sanarsın tüm çevren basın
Словно вся пресса вокруг тебя крутится.
Manşet olmak istemezdim
Не хотел быть заголовком газет,
Olmalıydın alın yazım
Ты должна была стать моей судьбой.
Bazı şeyler çoktan geçti
Что-то уже в прошлом,
Şimdi yeni manşet atın
Теперь печатайте новый заголовок.
Zorlama onu bulamaz
Не пытайся, не найдешь,
Ben gökyüzüm sen konumuna bak
Я небо, а ты посмотри, где твое место.
Gel gör ve de caddede pozumuz kes
Приди, взгляни, как мы позируем на улице,
Artık değil oto çöpe ona buna yes
Хватит, не время соглашаться на меньшее.
Gece gündüz cano durmadan es
Днем и ночью неустанно тружусь,
Buna dayanamazlar edecekler pes
Не выдержат, сдадутся,
Kafadaki sesleri kes
Голоса в голове заглуши,
Geri dönmeyecek gibi alıyorum son nefes
Словно последний вздох, будто не вернусь.
Olcak sandın
Думала, получится?
Yorgunum artık
Устал я,
Dargın değilim güya
Обиды вроде нет,
Yaktım ama sen de sardın
Зажег, но и ты загорелась.
Geldi burnumdan
Достала,
Olcak sandığımdan
Думал, все будет иначе,
İçler acısı
Жалость одна,
Halin yokluğumdan
Вот как ты без меня.
Olcak sandın
Думала, получится?
Yorgunum artık
Устал я,
Dargın değilim güya
Обиды вроде нет,
Yaktım ama sen de sardın
Зажег, но и ты загорелась.
Geldi burnumdan
Достала,
Olcak sandığımdan
Думал, все будет иначе,
İçler acısı
Жалость одна,
Halin yokluğumdan
Вот как ты без меня.





Writer(s): Osman Barış


Attention! Feel free to leave feedback.