Lyrics and translation Ripo - Megalodon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
tezgah,
yürü
düzgün
Что
за
расклад,
веди
себя
прилично,
Dilim
otomatik
hedefimi
üzdüm
Мой
язык
– автомат,
сделал
цель
свою
безразличной.
Ripo
iri
Megalodon
ava
yüzdü
Ripo
– огромный
Мегалодон,
плывущий
за
добычей,
Suyun
dibi
dark
soul,
işi
çözdüm
Дно
– как
в
Dark
Souls,
но
я
решил
задачу,
слышишь?
Mamak
gang
sokak
hard
sözler
ulu
Мамакская
банда,
улица
– хардкор,
слова
– правда,
Capital
beş,
siz
sıfır
son
durum
Столица
пять,
вы
– ноль,
вот
расклад,
Not
fair
play
kır
kemikleri
ver
yolu
Игра
нечестная,
ломай
кости,
дай
дорогу,
Artık
güçsüze
yok
oyun
Больше
никаких
игр
для
слабаков.
Altımda
beyaz
hatchback
Под
моей
задницей
белый
хэтчбек,
Oluyorum
hashtag
Становлюсь
хэштегом,
Alayına
peşkeş
Всем
вам
в
подарок,
Beynimdeki
beş
leş
Пять
трупов
в
моей
голове.
Bir
gece
sekiz
saat
Одна
ночь,
восемь
часов,
On
hatunla
match'leş
Десять
баб
свел
с
ума,
Garip
bir
hız
skalası
Странная
шкала
скорости,
Karanlığı
deş
geç
Пронзаю
тьму
насквозь.
Hisset
oluyor
olanlar
Чувствуешь,
как
всё
происходит?
Fark
etmez
rakibi
evinde
darla
Неважно,
противник
дома
или
нет
– громи
его,
Kurma
ki
aklında
yanlı
bu
karma
Не
держи
в
голове,
эта
карма
несправедлива,
Merhamet
yok
buralarda
Здесь
нет
места
жалости.
Yaktın,
söndüm
Ты
сжёг,
я
погас,
Karanlığa
gömdü
Погребен
во
тьме,
Kendimi
bitince
buldum
Нашёл
себя,
когда
закончил,
Çarklar
döndü
Шестерёнки
завертелись,
Benle
uğraşan
herkes
anasının
amını
gördü
Каждый,
кто
связывался
со
мной,
видел
задницу
своей
мамаши.
Ses
kontrol
bir
iki
sound
check
Звук
под
контролем,
раз-два,
проверка
звука,
Ses
kısma,
mic
başı
dinleyenle
muhattap
Сделай
потише,
обращаюсь
к
тем,
кто
слушает
у
микрофона,
Old
school
çek
baba
sağlamından
battle
pack
Заряди
олдскульный,
батя,
настоящий
боевой
набор,
Her
türlü
akıyorum
kalmadı
lafta
Я
теку
во
всех
смыслах,
не
осталось
ни
слова.
Alışın,
doruklarında
bu
heyecan
Привыкайте,
этот
азарт
на
пике,
Alıyor
nefesini
diyor
non
stop
Захватывает
дыхание,
говорит
нон-стоп,
Yenisine
tapan
eskisine
hasta
Болен
новым,
тоскует
по
старому,
Ripo,
yıldız
değil
beyninle
raksta
Рипо,
не
звезда,
а
твой
мозг
в
экстазе.
Ama
ama
nasıl
olur
Но,
но
как
же
так,
Tüm
puştları
yasa
boğun
Чтобы
все
эти
подонки
жили
и
гнили,
İçimdeki
yarınlara
В
моём
завтрашнем
дне,
Listeleri
mani
olur
Чарты
станут
манией.
Sözüm
olsun
edicem
bitap
Обещаю,
я
сделаю
это
до
конца,
Yok
olucak
yazdığınız
kitap
Книга,
которую
вы
написали,
исчезнет,
Duyduğunuz
yükselişe
hitap
Обращаюсь
к
вашему
чувству
величия,
Başarıcam
mom,
mamasita
Я
сделаю
это,
мама,
мамочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osman Bariş
Attention! Feel free to leave feedback.