Rique - Crème Brûlée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rique - Crème Brûlée




달콤한 향기가 마치
Сладкий аромат, как будто
자꾸 유혹하는 느낌
Я продолжаю чувствовать себя соблазненной.
흔들림에 정신 차릴 없어
Я не могу сосредоточиться на этой встряске.
살며시 다가가 보면
Когда ты смотришь на нее, ты смотришь на нее.
겹겹이 닫혀 있어
Перекрытие закрыто.
왠지 네가 궁금해 빠져들어
Интересно, почему ты так увлекаешься этим?
마음은 Crispy
Твое сердце хрустит.
너만의 너머 Everything
Все, что находится за твоей стеной.
멋대로 깨뜨려 열어보고 싶어져
Я хочу разбить его и открыть.
달디 향기만큼 단단히 숨긴 만큼
Так же крепко спрятан, как аромат сладкого Далди.
볼수록 Wonderful so Wonderful
Чем больше ты видишь, тем чудеснее, так чудесно.
Crème Brûlée처럼
Как Крем Брюле
종일 너를 상상할
Когда я представляю тебя весь день ...
기대감 맘이 설레
Я взволнован чувством предвкушения.
하얀색일까 노란색일까
Белый или желтый
깨뜨리고 싶은 어떡해
Что ты хочешь сломать?
매일 두드려 어떤 맛일까
Каково это-каждый день снимать кино?
자꾸 두드려 너란 달콤함
Так приятно продолжать тебя гладить.
설탕을 녹인 아주 부드러울
Она очень мягкая, как расплавленный сахар.
You′re like the sweetest love ooh
Ты как самая сладкая любовь о
궁금해져 마치 Crème 같은 맘은
Мне интересно, как сливки, твой разум.
어떤 날에는 빨간색
Красный в некоторые дни.
어떤 날에는 보라색
Пурпурный в некоторые дни.
안으로 달콤함이 가득 번지듯
Мой рот полон сладости.
어떤 날에는 민트색
В некоторые дни мятный цвет.
맘처럼 오늘은 핑크색 You
Например, мне нравится, что ты сегодня розовая.
부드럽고 달달함을 넘어 치명적일 알아
Я знаю, что это будет смертельно, за пределами нежности и сладости.
너를 닮은 위에 너란 맛을 더하면
Цвет, который похож на тебя, если ты добавишь к нему вкус.
허락되지 않는 만큼 궁금해질
Когда ты удивляешься так сильно, как не можешь себе позволить.
유혹 속에 점점 빠져들어
Все больше и больше поддавайтесь искушению.
Crème Brûlée처럼
Как Крем Брюле
종일 너를 상상할
Когда я представляю тебя весь день ...
기대감 맘이 설레
Я взволнован чувством предвкушения.
하얀색일까 노란색일까
Белый или желтый
깨뜨리고 싶은 어떡해
Что ты хочешь сломать?
매일 두드려 어떤 맛일까
Каково это-каждый день снимать кино?
자꾸 두드려 너란 달콤함
Так приятно продолжать тебя гладить.
설탕을 녹인 아주 부드러울
Она очень мягкая, как расплавленный сахар.
You're like the sweetest love ooh
Ты как самая сладкая любовь о
궁금해져 마치 Crème 같은 맘은
Мне интересно, как сливки, твой разум.
어떤 날에는 빨간색
Красный в некоторые дни.
어떤 날에는 보라색
Пурпурный в некоторые дни.
안으로 달콤함이 가득 번지듯
Мой рот полон сладости.
어떤 날에는 민트색
В некоторые дни мятный цвет.
맘처럼 오늘은 핑크색 You
Например, мне нравится, что ты сегодня розовая.
참을 없는 달콤한 향기
Невыносимо сладкий запах.
바사삭 부서지면 돌이킬 없는데
Если она сломается, это необратимо.
자꾸 끌리게 나를 흔들어
Встряхни меня, чтобы я продолжал тащиться.
깨뜨린 순간 녹아내릴
В тот момент, когда ты сломаешь его, ты расплавишь его.
너를 두드려 어떤 맘일까
Что тебе нравится, когда тебя сбивают с ног?
괜히 두드려 너란 달콤함
Это так мило.
설탕을 녹인 아주 부드러울
Она очень мягкая, как расплавленный сахар.
You′re like the sweetest love ooh
Ты как самая сладкая любовь о
궁금해져 마치 Crème 같은 맘은
Мне интересно, как сливки, твой разум.
어떤 날에는 빨간색
Красный в некоторые дни.
어떤 날에는 보라색
Пурпурный в некоторые дни.
안으로 달콤함이 가득 번지듯
Мой рот полон сладости.
어떤 날에는 민트색
В некоторые дни мятный цвет.
맘처럼 오늘은 핑크색 You
Например, мне нравится, что ты сегодня розовая.





Writer(s): Enrique Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.