Lyrics and translation Rique - Crème Brûlée
달콤한
향기가
마치
Сладкий
аромат,
как
будто
날
자꾸
유혹하는
느낌
Я
продолжаю
чувствовать
себя
соблазненной.
이
흔들림에
정신
차릴
수
없어
Я
не
могу
сосредоточиться
на
этой
встряске.
살며시
다가가
보면
Когда
ты
смотришь
на
нее,
ты
смотришь
на
нее.
겹겹이
꼭
닫혀
있어
Перекрытие
закрыто.
왠지
네가
더
궁금해
난
빠져들어
Интересно,
почему
ты
так
увлекаешься
этим?
네
마음은
Crispy
Твое
сердце
хрустит.
너만의
벽
너머
Everything
Все,
что
находится
за
твоей
стеной.
내
멋대로
깨뜨려
열어보고
싶어져
Я
хочу
разбить
его
и
открыть.
달디
단
향기만큼
단단히
숨긴
만큼
Так
же
крепко
спрятан,
как
аромат
сладкого
Далди.
넌
볼수록
더
Wonderful
so
Wonderful
Чем
больше
ты
видишь,
тем
чудеснее,
так
чудесно.
Crème
Brûlée처럼
Как
Крем
Брюле
종일
너를
상상할
때
Когда
я
представляю
тебя
весь
день
...
기대감
속
맘이
설레
Я
взволнован
чувством
предвкушения.
하얀색일까
노란색일까
Белый
или
желтый
깨뜨리고
싶은
걸
어떡해
Что
ты
хочешь
сломать?
매일
톡
두드려
어떤
맛일까
Каково
это-каждый
день
снимать
кино?
자꾸
톡
두드려
너란
달콤함
Так
приятно
продолжать
тебя
гладить.
설탕을
녹인
듯
아주
부드러울
Она
очень
мягкая,
как
расплавленный
сахар.
You′re
like
the
sweetest
love
ooh
Ты
как
самая
сладкая
любовь
о
궁금해져
마치
Crème
같은
네
맘은
Мне
интересно,
как
сливки,
твой
разум.
어떤
날에는
빨간색
Красный
в
некоторые
дни.
어떤
날에는
보라색
Пурпурный
в
некоторые
дни.
입
안으로
달콤함이
가득
번지듯
Мой
рот
полон
сладости.
어떤
날에는
민트색
В
некоторые
дни
мятный
цвет.
내
맘처럼
오늘은
핑크색
You
Например,
мне
нравится,
что
ты
сегодня
розовая.
부드럽고
달달함을
넘어
치명적일
걸
알아
Я
знаю,
что
это
будет
смертельно,
за
пределами
нежности
и
сладости.
너를
닮은
색
그
색
위에
너란
맛을
더하면
Цвет,
который
похож
на
тебя,
если
ты
добавишь
к
нему
вкус.
허락되지
않는
만큼
궁금해질
때
Когда
ты
удивляешься
так
сильно,
как
не
можешь
себе
позволить.
유혹
속에
점점
더
빠져들어
Все
больше
и
больше
поддавайтесь
искушению.
Crème
Brûlée처럼
Как
Крем
Брюле
종일
너를
상상할
때
Когда
я
представляю
тебя
весь
день
...
기대감
속
맘이
설레
Я
взволнован
чувством
предвкушения.
하얀색일까
노란색일까
Белый
или
желтый
깨뜨리고
싶은
걸
어떡해
Что
ты
хочешь
сломать?
매일
톡
두드려
어떤
맛일까
Каково
это-каждый
день
снимать
кино?
자꾸
톡
두드려
너란
달콤함
Так
приятно
продолжать
тебя
гладить.
설탕을
녹인
듯
아주
부드러울
Она
очень
мягкая,
как
расплавленный
сахар.
You're
like
the
sweetest
love
ooh
Ты
как
самая
сладкая
любовь
о
궁금해져
마치
Crème
같은
네
맘은
Мне
интересно,
как
сливки,
твой
разум.
어떤
날에는
빨간색
Красный
в
некоторые
дни.
어떤
날에는
보라색
Пурпурный
в
некоторые
дни.
입
안으로
달콤함이
가득
번지듯
Мой
рот
полон
сладости.
어떤
날에는
민트색
В
некоторые
дни
мятный
цвет.
내
맘처럼
오늘은
핑크색
You
Например,
мне
нравится,
что
ты
сегодня
розовая.
참을
수
없는
달콤한
향기
Невыносимо
сладкий
запах.
바사삭
부서지면
돌이킬
수
없는데
Если
она
сломается,
это
необратимо.
자꾸
끌리게
나를
흔들어
와
Встряхни
меня,
чтобы
я
продолжал
тащиться.
깨뜨린
순간
넌
녹아내릴
걸
В
тот
момент,
когда
ты
сломаешь
его,
ты
расплавишь
его.
너를
톡
두드려
어떤
맘일까
Что
тебе
нравится,
когда
тебя
сбивают
с
ног?
괜히
톡
두드려
너란
달콤함
Это
так
мило.
설탕을
녹인
듯
아주
부드러울
Она
очень
мягкая,
как
расплавленный
сахар.
You′re
like
the
sweetest
love
ooh
Ты
как
самая
сладкая
любовь
о
궁금해져
마치
Crème
같은
네
맘은
Мне
интересно,
как
сливки,
твой
разум.
어떤
날에는
빨간색
Красный
в
некоторые
дни.
어떤
날에는
보라색
Пурпурный
в
некоторые
дни.
입
안으로
달콤함이
가득
번지듯
Мой
рот
полон
сладости.
어떤
날에는
민트색
В
некоторые
дни
мятный
цвет.
내
맘처럼
오늘은
핑크색
You
Например,
мне
нравится,
что
ты
сегодня
розовая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.