Lyrics and translation Rise Against - A Gentlemen's Coup
a
cataclysmic
dawn
В
катаклизмическом
рассвете.
but
something
has
gone
wrong
Но
что-то
пошло
не
так.
we
bought
in
Мы
купились,
but
woke
to
find
it
gone
Но
опомнились,
когда
всё
пропало.
impact
in
5-4-3-2….
Столкновение
через
5-4-3-2....
for
fallout
К
радиоактивным
осадкам.
the
radiation
creeps
Радиация
крадётся
on
cats
feet
Как
на
кошачьих
лапах.
we
scatter
in
the
streets
Мы
разбросаны
по
улицам.
she
asked
me
Она
спросила
меня
"do
you
think
its
safe
to
breathe?"
"Как
думаешь,
безопасно
тут
дышать?"
it
doesn't
look
that
way
to
me
Мне
так
не
кажется.
We
stormed
the
gates
Мы
штурмовали
ворота
and
raised
new
flags
И
подняли
новые
флаги,
but
it's
just
the
same
old
story
Но
это
всего
лишь
та
же
старая
история,
we
seized
the
throne
Мы
захватили
трон,
we
should
have
burned
it
to
the
ground
Мы
должны
сжечь
тут
всё
дотла.
some
might
say
we've
lost
our
way
Кто-то
может
сказать,
что
мы
сбились
с
пути,
but
I
believe
we've
not
gone
far
enough
Но
я
считаю,
мы
не
продвинулись
достаточно
далеко.
to
interests
not
our
own
Не
в
наших
интересах
to
free
or
to
control
Бесплатно
или
ради
контроля
we
let
it
slip
through
Мы
позволяем
этому
ускользнуть
сквозь
our
fingers
to
the
floor
Наши
пальцы
на
пол,
watch
as
the
bodies
wash
ashore
Наблюдаем,
как
тела
омывают
берег,
nobody
lives
here
anymore
Никто
не
живет
здесь
больше.
We
stormed
the
gates
Мы
штурмовали
ворота
and
raised
new
flags
И
подняли
новые
флаги,
but
it's
just
the
same
old
story
Но
это
всего
лишь
та
же
старая
история,
we
seized
the
throne
Мы
захватили
трон,
we
should
have
burned
it
to
the
ground
Мы
должны
сжечь
тут
всё
дотла.
some
might
say
we've
lost
our
way
Кто-то
может
сказать,
что
мы
сбились
с
пути,
but
I
believe
we've
not
gone
far
enough
Но
я
считаю,
мы
не
продвинулись
достаточно
далеко.
How
long
will
we
fall
for
this?
Как
давно
мы
попались
на
это?
How
long
will
we
fall
for
this?
Как
давно
мы
попались
на
это?
How
long
will
we
fall
for
this?
Как
давно
мы
попались
на
это?
How
long
will
we
fall...?
Как
давно
мы
попались...
How
long
will
we
fall
for
this?
Как
давно
мы
попались
на
это?
How
long
will
we
fall
for
this?
Как
давно
мы
попались
на
это?
How
long
will
we
fall
for
this?
Как
давно
мы
попались
на
это?
How
long...?
How
long...?
Как
давно,
давно...
We
stormed
the
gates
Мы
штурмовали
ворота
and
raised
new
flags
И
подняли
новые
флаги,
but
it's
just
the
same
old
story
Но
это
всего
лишь
та
же
старая
история,
we
seized
the
throne
Мы
захватили
трон,
we
should
have
burned
it
to
the
ground
Мы
должны
сжечь
тут
всё
дотла.
some
might
say
we've
lost
our
way
Кто-то
может
сказать,
что
мы
сбились
с
пути,
but
I
believe
we've
not
gone
far
enough
Но
я
считаю,
мы
не
продвинулись
достаточно
далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Barnes, Joe Principe, Zach Blair, Tim McIlrath
Album
Endgame
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.