Lyrics and translation Rise Against - Like the Angel (live)
Like the Angel (live)
Подобно ангелу (вживую)
They
turn
the
lights
down
low
Они
приглушают
свет
In
shadows
hiding
from
the
world
Скрываясь
в
тенях
от
мира
Only
coming
out
when
it
gets
cold
Выходя
только,
когда
становится
холодно
The
seas
part
when
they
hit
the
floor
Море
расступается,
когда
они
ступают
на
пол
The
voices
carry
on
and
out
the
door
И
голоса
разносятся
и
за
двери
And
everything
you
touch
turns
into
gold
И
все,
к
чему
ты
прикасаешься,
превращается
в
золото
Like
the
angel
you
are
Как
ангел,
как
ты
You
laugh,
creating
a
lightness
in
my
chest
Ты
смеешься,
создавая
легкость
в
моей
груди
Your
eyes,
they
penetrate
me
Твои
глаза
пронзают
меня
Your
answer's
always
'maybe'
Твой
ответ
всегда
«может
быть»
That's
when
I
got
up
and
left
Тогда
я
встал
и
ушел
A
beating
heart,
a
microphone
Бьющееся
сердце,
микрофон
A
ticking
clock
in
an
empty
home
Тиканье
часов
в
пустом
доме
Still
tells
of
these
times
so
long
ago
Все
еще
напоминает
о
тех
временах
так
давно
And
even
though
I've
come
so
far
И
хотя
я
прошел
так
далеко
I
know
I've
got
so
far
to
go
Я
знаю,
мне
еще
так
далеко
идти
And
any
day
now
I'll
explode
И
в
любой
день
я
взорвусь
Like
the
angel
you
are
Как
ангел,
как
ты
You
laugh,
creating
a
lightness
in
my
chest
Ты
смеешься,
создавая
легкость
в
моей
груди
Your
eyes,
they
penetrate
me
Твои
глаза
пронзают
меня
Your
answer's
always
'maybe'
Твой
ответ
всегда
«может
быть»
That's
when
I
got
up
and
left
Тогда
я
встал
и
ушел
And
each
and
everyday,
we'll
lead
into
tomorrow
И
каждый
день,
мы
будем
видеть
завтра
Tomorrow
brings
one
less
day
without
you
Завтра
будет
еще
одним
днем
без
тебя
But
don't
wait
up,
just
leave
the
light
on
Но
не
жди,
просто
оставь
свет
включенным
'Cause
all
the
roads
that
I
might
take
Потому
что
все
дороги,
по
которым
я
могу
пойти
Will
all
one
day
lead
back
to
you
Когда-нибудь
снова
приведут
меня
к
тебе
And
like
the
angel
you
are
И
как
ангел,
как
ты
You
laugh,
creating
a
lightness
in
my
chest
Ты
смеешься,
создавая
легкость
в
моей
груди
Your
eyes,
they
penetrate
me
Твои
глаза
пронзают
меня
Never
ceases
to
amaze
Никогда
не
перестаешь
меня
удивлять
That's
when
I
got
up
and
left
Тогда
я
встал
и
ушел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, TODD MOHONEY, JOSEPH PRINCIPLE
Attention! Feel free to leave feedback.