Rise Against - Rules of Play - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rise Against - Rules of Play




Rules of Play
Правила игры
Sister, I have come to clear my name
Сестра, я пришел очистить свое имя,
Or at least try to
Или хотя бы попытаться.
Is there something to free me from this pain
Есть ли что-то, что может освободить меня от этой боли?
Oh what did I do now
О, что же я опять натворил?
Following so many rules
Следуя столь многим правилам,
Making so many mistakes
Совершая столько ошибок.
It keeps getting away from me
Это продолжает ускользать от меня,
Because this life is a game I don't know how to play
Потому что эта жизнь игра, в которую я не знаю, как играть.
So many lies and disguises I can't tell what's fake
Так много лжи и обмана, что я не могу отличить правду от вымысла.
But I can tell by the same sad look on your face
Но я вижу по тому же грустному выражению твоего лица,
You and me
Что ты и я,
We are the same
Мы одинаковы.
Like stepping into traffic with a hand over my eyes
Как будто я выхожу на дорогу с закрытыми глазами,
Feeling helpless to the tide
Чувствуя себя беспомощным перед течением.
I try to run but its the same thing еvery time
Я пытаюсь бежать, но каждый раз одно и то же.
We fight this war from diffеrent sides
Мы сражаемся в этой войне по разные стороны,
But we never knew the rules
Но мы так и не узнали правил.
Bend follow or to break
Сгибаться, следовать или нарушать.
Lost in this place
Потерянный в этом месте,
Because this life is a game I don't know how to play
Потому что эта жизнь игра, в которую я не знаю, как играть.
So many lies and disguises I can't tell what's fake
Так много лжи и обмана, что я не могу отличить правду от вымысла.
But I can tell by the same sad look on your face
Но я вижу по тому же грустному выражению твоего лица,
You and me
Что ты и я,
We are the same
Мы одинаковы.
Under my breath
Затаив дыхание,
I've said your name
Я произносил твое имя
A thousand times
Тысячу раз.
I'd save your life
Я бы спас твою жизнь,
If you'd save mine
Если бы ты спасла мою.
I feel your pain
Я чувствую твою боль.
Do you feel mine?
Чувствуешь ли ты мою?
Because this life is a game I don't know how to play
Потому что эта жизнь игра, в которую я не знаю, как играть.
Because this life is a game I don't know how to play
Потому что эта жизнь игра, в которую я не знаю, как играть.
So many lies and disguises I can't tell what's fake
Так много лжи и обмана, что я не могу отличить правду от вымысла.
But I can tell by the same sad look on your face
Но я вижу по тому же грустному выражению твоего лица,
You and me
Что ты и я,
We are the same
Мы одинаковы.
Yeah this life is a game that I don't know how to play
Да, эта жизнь игра, в которую я не знаю, как играть.
Oh this life is a game that I don't know how to play
О, эта жизнь игра, в которую я не знаю, как играть.
I don't know how to play
Я не знаю, как играть.
I don't know how to play
Я не знаю, как играть.





Writer(s): Timothy J. Mcilrath, Joseph Daniel Principe, Brandon M. Barnes, Zachariah Joaquin Blair


Attention! Feel free to leave feedback.