Lyrics and translation Rise Against - Survivor Guilt
(What
are
you
talking
about?
(О
чем
ты
говоришь?
America
won't
be
destroyed)
Америка
не
будет
уничтожена)
(Rome
was
destroyed,
Greece
was
destroyed)
(Рим
был
разрушен,
Греция
была
разрушена)
(Persia
was
destroyed,
Spain
was
destroyed.)
(Персия
была
разрушена,
Испания
была
разрушена.)
(All
great
countries
are
destroyed.
Why
not
yours?)
(Все
великие
страны
разрушены.
почему
не
твои?)
(How
much
longer
do
you
think
your
country
will
last?)
(Как
ты
думаешь,
сколько
еще
продлится
твоя
страна?)
Block
the
entrances
Заблокируй
входы.
close
the
doors
закрой
двери.
seal
the
exits
закрой
выходы.
because
this
is
war
потому
что
это
война.
All
gave
some
Все
дали
немного.
some
gave
all
некоторые
отдали
все.
but
for
what
но
ради
чего?
I
want
to
know
Я
хочу
знать
...
don't
mind
me
не
обращай
на
меня
внимания.
all
I
gave
was
everything
все,
что
я
отдал,
было
всем.
and
yet
you
ask
me
for
more
и
все
же
ты
просишь
меня
о
большем.
fought
your
fight
я
сражался
с
тобой.
bought
your
lie
купилась
на
твою
ложь.
and
in
return
I
lost
my
life
и
взамен
я
потерял
свою
жизнь.
what
purpose
does
this
serve?
какой
цели
это
служит?
A
folded
flag
Сложенный
флаг.
a
purple
heart
Пурпурное
сердце.
a
family
all
but
torn
apart
семья,
почти
разорванная
на
части.
i
fought
with
courage
to
preserve
я
сражался
с
мужеством,
чтобы
сохранить.
not
my
way
of
life,
but
yours
не
мой
образ
жизни,
а
твой.
don't
mind
me
не
обращай
на
меня
внимания.
all
I
gave
was
everything
все,
что
я
отдал,
было
всем.
and
yet
you
ask
me
for
more
и
все
же
ты
просишь
меня
о
большем.
fought
your
fight
я
сражался
с
тобой.
bought
your
lie
купилась
на
твою
ложь.
and
in
return
I
lost
my
life
и
взамен
я
потерял
свою
жизнь.
what
purpose
does
this
serve?
какой
цели
это
служит?
The
cowards
preach
from
pedestals
Трусы
проповедуют
с
пьедесталов.
with
words
like
courage
and
resolve
с
такими
словами,
как
мужество
и
решительность.
but
what
they
meant
was
fuck
them
all
но
то,
что
они
имели
в
виду,
было
трахнуть
их
всех.
because
freedom
isn't
free
потому
что
свобода
не
свободна.
They
send
our
daughters
and
our
sons
Они
посылают
наших
дочерей
и
наших
сыновей.
to
deserts
under
burning
suns
в
пустыни
под
палящими
солнцами.
a
sacrificial
slaughtering
to
fill
жертвенное
убийство,
чтобы
заполнить.
the
pockets
of
the
weak
карманы
слабых.
an
artificial
enemy
искусственный
враг.
are
we
so
easily
deceived?
неужели
нас
так
легко
обмануть?
just
walk
away
просто
уходи.
how
many
more
sent
to
their
graves
сколько
еще
их
отправили
в
могилы?
in
this
lesson
ignored?
в
этом
уроке
игнорировали?
i
fought
your
fight
я
сражался
с
тобой.
bought
your
lie
купилась
на
твою
ложь.
and
in
return
I
lost
my
life
и
взамен
я
потерял
свою
жизнь.
what
purpose
does
this
serve?
какой
цели
это
служит?
what
purpose
did
I
serve?
какой
цели
я
служил?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Barnes, Joe Principe, Zach Blair, Tim McIlrath
Album
Endgame
date of release
10-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.