Lyrics and translation Rise Against - Talking To Ourselves - Nowhere Sessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking To Ourselves - Nowhere Sessions
Разговор с самими собой - Nowhere Sessions
We′re
waiting
for
something
to
happen
Мы
ждем,
что
что-то
произойдет,
But
nothing
is
snapping
us
out
of
this
trance
Но
ничто
не
выводит
нас
из
этого
транса.
Our
eyelids
are
heavy
and
soon
we're
all
ready
Наши
веки
тяжелы,
и
скоро
мы
будем
готовы
To
obey
every
single
command
Подчиниться
каждому
приказу.
But
I
feel
lost,
no
map
in
front
of
me
Но
я
чувствую
себя
потерянным,
без
карты
передо
мной,
And
I
don′t
know
which
way
is
up
И
я
не
знаю,
где
верх,
где
низ.
Wishing
we
could
just
hit
pause
Как
бы
хотелось
просто
нажать
на
паузу,
Just
enough
to
breathe
Хоть
на
мгновение,
чтобы
перевести
дух.
(Oh,
why
can't
I
shake
you
awake
from
this
dream?)
(О,
почему
я
не
могу
разбудить
тебя
от
этого
сна?)
I
never
wanted
to
disturb
the
peace
Я
никогда
не
хотел
нарушать
покой,
But
it
feels
like
no
one's
listening
Но
такое
чувство,
что
никто
не
слушает.
Are
we
talking
to
ourselves?
Мы
разговариваем
сами
с
собой?
Are
we
just
talking
to
ourselves?
Мы
просто
разговариваем
сами
с
собой?
So
good
at
speaking
out
of
turn
Так
легко
говорить
невпопад
And
talking
back,
I
have
some
nerve
И
дерзить,
у
меня
есть
наглость.
If
I
said
this
all
to
your
face
Если
бы
я
сказал
это
всё
тебе
в
лицо,
Forgive
me,
sometimes
I
forget
my
place
Прости
меня,
иногда
я
забываю
свое
место.
So
what′s
it
gonna
be?
Так
что
же
будет?
Will
you
dig
in
or
give
up?
Ты
будешь
бороться
или
сдашься?
Lean
in
or
just
get
lost?
Включишься
или
просто
потеряешься?
Drift
away
from
here
Уплывешь
отсюда?
This
demands
your
attention
Это
требует
твоего
внимания,
So
hear
me
when
I
say
Так
что
услышь
меня,
когда
я
говорю:
I
never
wanted
to
disturb
the
peace
Я
никогда
не
хотел
нарушать
твой
покой,
But
it
feels
like
no
one′s
listening
Но
такое
чувство,
что
ты
не
слушаешь.
Are
we
talking
to
ourselves?
Мы
разговариваем
сами
с
собой?
Are
we
just
talking
to
ourselves?
Мы
просто
разговариваем
сами
с
собой?
What
are
we
trying
to
say?
Что
мы
пытаемся
сказать?
And
tell
me
what
would
it
take
И
скажи
мне,
что
нужно
сделать,
To
pry
open
their
eyes?
Чтобы
открыть
твои
глаза?
I
would
wade
in
the
water
Я
войду
в
воду,
I'll
stand
in
the
fire
Я
встану
в
огонь,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь.
And
I
would
break
down
the
door
И
я
выломаю
дверь,
If
you
give
me
the
sign
Если
ты
дашь
мне
знак,
For
the
chance
to
be
yours
За
шанс
быть
твоим,
I
would
lay
down
my
life
Я
отдам
свою
жизнь.
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь.
I
swear
I
never
wanted
to
disturb
the
peace
Клянусь,
я
никогда
не
хотел
нарушать
твой
покой,
But
it
feels
like
no
one′s
listening
Но
такое
чувство,
что
ты
не
слушаешь.
Are
we
talking
to
ourselves?
Мы
разговариваем
сами
с
собой?
Yeah,
are
we
talking
to
ourselves?
Да,
мы
разговариваем
сами
с
собой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Timothy Mcilrath, Joseph Principe
Attention! Feel free to leave feedback.