Lyrics and translation Rise Against - The Eco-Terrorist In Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spray
paint
the
cameras
Покрасьте
камеры
баллончиком.
Jam
the
frequency
Глушите
частоту
What
you
kill
just
comes
alive
in
me
То,
что
ты
убиваешь,
просто
оживает
во
мне.
Hoods
and
bandanas
make
not
an
enemy
Капюшоны
и
банданы
не
создают
врагов.
You
can't
define
us
anyway
you
please
Ты
все
равно
не
можешь
определить
нас
пожалуйста
You
make
the
rules
we
make
the
calls
Ты
устанавливаешь
правила
мы
делаем
звонки
My
conscience
clean
my
sins
absolved
Моя
совесть
чиста
мои
грехи
отпущены
Because
I
found
god
Потому
что
я
нашел
Бога.
In
the
sound
of
your
factories
burning
down
В
звуке
горящих
ваших
фабрик.
Now
I
sleep
so
sound
Теперь
я
сплю
так
крепко.
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Will
you
say
you
did
Ты
скажешь,
что
сделал
это?
Everything
you
could?
Все,
что
ты
мог?
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Can
you
say
that
you
never
gave
up?
Можете
ли
вы
сказать,
что
никогда
не
сдавались?
Or
were
you
standing
by
Или
ты
просто
стоял
рядом
To
watch
it
fall
away?
Смотреть,
как
все
рушится?
Will
you
hold
on
or
let
it
go?
Ты
будешь
держаться
или
отпустишь?
Instead
of
doing
what's
right
Вместо
того,
чтобы
делать
то,
что
правильно.
They
built
higher
walls
Они
возвели
стены
повыше.
Where
we
can't
shed
a
light
Где
мы
не
можем
пролить
свет.
On
true
criminals
Об
истинных
преступниках
When
business
and
suffering
Когда
дела
и
страдания
Is
one
and
the
same
when
Это
одно
и
то
же,
когда
Laws
fail
the
people
Законы
подводят
людей,
They
turn
to
the
flame
они
превращаются
в
пламя.
I
found
love
Я
нашел
любовь.
I
found
life
Я
обрел
жизнь.
As
a
thorn
stuck
in
your
side
Как
шип,
застрявший
в
твоем
боку.
And
you
wonder
why
И
ты
удивляешься
почему
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Will
you
say
you
did
Ты
скажешь,
что
сделал
это?
Everything
you
could?
Все,
что
ты
мог?
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Can
you
say
that
you
never
gave
up?
Можете
ли
вы
сказать,
что
никогда
не
сдавались?
Or
were
you
standing
by
Или
ты
просто
стоял
рядом
To
watch
it
fall
away
Смотреть,
как
она
исчезает.
Will
you
hold
on
Ты
будешь
держаться?
Did
you
hold
on
or
just
let
it
fall?
Ты
держался
или
просто
позволил
ей
упасть?
Did
you
let
it
fall?
Ты
позволил
ей
упасть?
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Will
you
say
you
did
Ты
скажешь,
что
сделал
это?
Everything
you
could?
Все,
что
ты
мог?
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Can
you
say
that
you
never
gave
up?
Можете
ли
вы
сказать,
что
никогда
не
сдавались?
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Will
you
say
you
did
Ты
скажешь,
что
сделал
это?
Everything
you
could?
Все,
что
ты
мог?
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
When
the
lights
all
go
out
Когда
все
огни
погаснут
...
And
roadblocks
go
up
И
на
дорогах
появляются
заграждения.
As
we
sleep
to
the
sound
Когда
мы
спим
под
этот
звук
Of
alarms
going
off
О
сигналах
тревоги.
When
it
all
comes
down
Когда
все
это
рухнет
...
Will
you
say
you
did
Ты
скажешь,
что
сделал
это?
Everything
you
could?
Все,
что
ты
мог?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON BARNES, ZACH BLAIR, TIMOTHY MCILRATH, JOSEPH PRINCIPE
Attention! Feel free to leave feedback.