Rise Against - The Violence (Ghost Note Symphonies) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rise Against - The Violence (Ghost Note Symphonies)




The Violence (Ghost Note Symphonies)
Насилие (Ghost Note Symphonies)
Dancing on the crumbling precipice
Танцуем на рушащейся круче
The rocks are coming loose just at the edge
Скалы крошатся прямо на краю
Are we laughing? Are we crying?
Мы смеёмся? Мы плачем?
Are we drowning? Are we dead?
Мы тонем? Мы умерли?
Or was it all a dream?
Или это был всего лишь сон?
The bombs are getting closer everyday
С каждым днём бомбы подбираются ближе
'That can never happen here' we used to say
"Этого никогда не случится с нами", мы привыкли говорить
Have these wars come to our doorstep?
Война постучалась к нам в двери?
Has this moment finally come?
Настал ли наконец этот час?
Or was it all a dream?
Или это был всего лишь сон?
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
Is the violence in our nature just the image of our maker?
Неужели насилие в нашей природе всего лишь образ нашего создателя?
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
To become something greater than the violence in our nature?
Чтобы стать чем-то большим, чем насилие в нашей природе?
Are we not good, good enough or was it all a dream?
Мы не так хороши, или это был всего лишь сон?
To a predetermined fate, are we condemned?
Мы обречены на предопределённую участь?
Or maybe we're a book without an end?
Или, может быть, мы книга без конца?
We're not stories, we're not actors
Мы не истории, мы не актёры
We're awake and in control
Мы бодрствуем и контролируем
And this is not a dream
И это не сон
So can we break this mold?
Так можем ли мы сломать эту форму?
And set in motion something new
И запустить что-то новое
Forgetting what we know
Забывая то, что мы знаем
An evolution overdue
Эволюция давно назрела
Fight the current
Плыви против течения
Pull the ripcord
Дергай за шнур
Get away!
Прочь отсюда!
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
Is the violence in our nature just the image of our maker?
Неужели насилие в нашей природе всего лишь образ нашего создателя?
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
To become something greater than the violence in our nature?
Чтобы стать чем-то большим, чем насилие в нашей природе?
Are we not good, good enough?
Мы не так хороши?
We travel back to what we take
Мы возвращаемся к тому, что берём
We need a storm; let's pray for rain now
Нам нужна буря; давай молить о дожде сейчас
To wash these roads away
Чтобы смыть эти дороги
Let's get off track and wander far
Давайте сойдём с пути и уйдём далеко
Same roads reducing destinations
Одни и те же дороги уничтожают пункты назначения
Do nothing but show our heart
Делаем всё, лишь бы показать наши сердца
We're talking in our sleep
Мы говорим во сне
And sleeping through our lives
И спим всю свою жизнь
We dream of the places where we never die
Мы мечтаем о местах, где никогда не умрём
We step from our shadows
Мы выходим из своей тени
And into the light
И идём навстречу свету
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
Is the violence in our nature just the image of our maker?
Неужели насилие в нашей природе всего лишь образ нашего создателя?
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
To become something greater than the violence in our nature?
Чтобы стать чем-то большим, чем насилие в нашей природе?
Are we not good enough?
Мы недостаточно хороши?
Are we not brave enough?
Мы недостаточно смелы?
Are we not good, good enough?
Мы не так хороши?
Or was it all a dream?
Или это был всего лишь сон?





Writer(s): brandon barnes, joseph principe, tim mcilrath, zach blair


Attention! Feel free to leave feedback.