Lyrics and translation Rise Against - Worth Dying For
Set
me
off
like
dynamite
Подожги
меня,
как
динамит.
Strapped
tight
around
my
waist
Крепко
привязан
к
моей
талии.
We
are
the
ones
in
competition
Мы
те,
кто
соревнуется.
But
claim
this
ain't
no
race
Но
заявляй,
что
это
не
гонка.
Take
a
breath
and
explode
like
bullets
Сделай
вдох
и
взорвись,
как
пули.
Tearing
through
the
wind
Прорываясь
сквозь
ветер
Cut
me
up
with
a
razor
blade
Порежь
меня
лезвием
бритвы.
Then
try
to
separate
the
skin
Затем
попытайтесь
отделить
кожу.
White
flames
of
burning
flags
we
Белое
пламя
горящих
флагов
мы
Found
a
world
worth
dying
for,
yeah
Нашел
мир,
за
который
стоит
умереть,
да
We've
been
battered
so
hard
that
we
don't
feel
anymore
Нас
так
сильно
избили,
что
мы
больше
ничего
не
чувствуем.
From
this
world
Из
этого
мира.
What
if
we
all
die
young?
Что,
если
мы
все
умрем
молодыми?
So
take
me
Так
возьми
меня.
From
this
world
Из
этого
мира.
What
if
we
all
die
young?
Что,
если
мы
все
умрем
молодыми?
Send
me
off
on
the
morning
breeze
Отправь
меня
с
утренним
ветерком.
So
far
away
from
here
Так
далеко
отсюда
...
Fill
your
eyes
in
the
strains
of
thought
Наполни
свои
глаза
напряжением
мысли.
Outside
the
warm
embracing
air
Снаружи
теплый
обволакивающий
воздух
I'm
moving
slow
Я
двигаюсь
медленно.
Like
a
glacier
melting
Словно
ледник
тает.
Watch
me
dissipate
Смотри,
Как
я
исчезаю.
I
searched
for
love
in
an
empty
world
Я
искал
любовь
в
Пустом
мире.
But
all
I
found
was
hate
Но
все,
что
я
нашел-это
ненависть.
White
flames
of
burning
flags
we
Белое
пламя
горящих
флагов
мы
Found
a
world
worth
dying
for,
yeah
Нашел
мир,
за
который
стоит
умереть,
да
We've
been
battered
so
hard
that
we
don't
feel
anymore
Нас
так
сильно
избили,
что
мы
больше
ничего
не
чувствуем.
From
this
world
Из
этого
мира.
What
if
we
all
die
young?
Что,
если
мы
все
умрем
молодыми?
So
take
me
Так
возьми
меня.
From
this
world
Из
этого
мира.
What
if
we
all
die
young?
Что,
если
мы
все
умрем
молодыми?
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
почему
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю.
Don't
ask
me
how
Не
спрашивай
меня,
как
I'm
gonna
solve
this
on
my
own
Я
справлюсь
с
этим
сама.
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
почему
'Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю.
These
things
I'll
never
face
С
этим
я
никогда
не
столкнусь.
Scratch
out
the
warning
race
Вычеркните
предупредительную
гонку
The
wreckage
of
a
job
well
done
I
Обломки
хорошо
сделанной
работы
я
Saw
a
place
I'd
never
seen
before,
yeah
Увидел
место,
которого
никогда
раньше
не
видел,
да
And
that
morning
I
refused
to
close
my
eyes
anymore
И
в
то
утро
я
отказалась
больше
закрывать
глаза.
So
Take
me
Так
Возьми
меня.
From
this
world
Из
этого
мира.
What
if
we
all
die
young?
Что,
если
мы
все
умрем
молодыми?
So
take
me
Так
возьми
меня.
From
this
world
Из
этого
мира.
What
if
we
all
die
young?
Что,
если
мы
все
умрем
молодыми?
So
take
me
Так
возьми
меня.
So
take
me
Так
возьми
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRANDON BARNES, TIMOTHY MCILRATH, JOSEPH PRINCIPE, CHRISTOPHER CHASSE
Attention! Feel free to leave feedback.