Lyrics and translation Rise Against - Zero Visibility
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Settling
in
here
for
the
long
haul
Поселиться
здесь
надолго.
Can't
hide
forever's
what
they
say
Вечно
прятаться
нельзя
вот
что
они
говорят
In
like
the
wind,
out
with
a
bang
Влетел,
как
ветер,
и
с
треском
вылетел.
Meanwhile
nothing
has
changed
Между
тем
ничего
не
изменилось.
With
each
word
slowly
uttered
С
каждым
медленно
произнесенным
словом.
A
storm
brews
in
her
eyes
В
ее
глазах
бушует
буря.
A
missed
shot
at
the
buzzer
Пропущенный
выстрел
в
зуммер.
Time
whether
wasted
or
well-spent
is
still
time
Время,
потраченное
впустую
или
хорошо,
все
равно
остается
временем.
We
are
not
brave
Мы
не
храбры.
We
are
not
wise
Мы
не
мудры.
We
stand
at
the
end
of
the
longest
lines
Мы
стоим
в
конце
длиннейшей
очереди.
But
we
stand
here
all
together
Но
мы
стоим
здесь
все
вместе.
We
have
been
damned
Мы
были
прокляты.
But
we
have
survived
Но
мы
выжили.
We
came
back
to
homes
we
don't
recognize
Мы
вернулись
в
дома,
которые
не
узнаем.
But
we
returned
here
all
together
Но
мы
вернулись
сюда
все
вместе.
Moments
of
clarity
here
are
short-lived
Мгновения
ясности
здесь
недолговечны.
Bled
through
the
bandages
again
Кровь
снова
текла
сквозь
бинты.
And
when
is
a
lie
no
longer
white
И
когда
ложь
перестает
быть
белой?
But
black
as
a
day
without
sun
Но
черный,
как
День
без
солнца.
Passed
out
in
a
gutter
Потерял
сознание
в
сточной
канаве.
Woke
up
in
your
arms
Проснулся
в
твоих
объятиях.
Nursed
back
and
recovered
Нянчился
и
выздоравливал.
The
same
touch
that
heals
me
То
самое
прикосновение,
которое
исцеляет
меня.
Left
a
scar
Оставил
шрам.
We
are
not
brave
Мы
не
храбры.
We
are
not
wise
Мы
не
мудры.
We
stand
at
the
end
of
the
longest
lines
Мы
стоим
в
конце
длиннейшей
очереди.
But
we
stand
here
all
together
Но
мы
стоим
здесь
все
вместе.
We
have
been
damned
Мы
были
прокляты.
But
we
have
survived
Но
мы
выжили.
We
came
back
to
homes
we
don't
recognize
Мы
вернулись
в
дома,
которые
не
узнаем.
But
we
returned
here
all
together
Но
мы
вернулись
сюда
все
вместе.
And
the
world
works
in
ways
that
I
never
И
мир
устроен
так,
как
я
никогда
не
делал.
Have
claimed
to
know
Утверждали,
что
знают.
We
got
out
in
front
of
the
weather
Мы
вышли
на
улицу
навстречу
непогоде.
But
it
followed
Но
оно
последовало.
And
view
from
here
isn't
better
И
вид
отсюда
не
лучше.
But
it's
all
we
know
Но
это
все,
что
мы
знаем,
It's
all
we
know
это
все,
что
мы
знаем.
We
are
not
brave
Мы
не
храбры.
We
are
not
wise
Мы
не
мудры.
We
stand
at
the
edge
of
the
border
lines
Мы
стоим
на
границе.
But
we
stand
here
all
together
Но
мы
стоим
здесь
все
вместе.
We
have
been
damned
Мы
были
прокляты.
But
we
have
survived
Но
мы
выжили.
And
who
we've
become
you
won't
recognize
И
кем
мы
стали,
Ты
не
узнаешь.
But
we
became
them,
all
together
Но
мы
стали
ими,
все
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zach Blair, Brandon Barnes, Joseph Principe, Timothy Mcilrath
Attention! Feel free to leave feedback.