Rise from Your Grave - It's Me - translation of the lyrics into Russian

It's Me - Rise from Your Gravetranslation in Russian




It's Me
Это я
We are the ones who haunt these halls
Мы те, кто бродит в этих стенах
You are the one who smelled the blood in the water
Ты та, что учуяла кровь в воде
You crept behind these walls
Прокралась за эти камни,
Where you have damned us all
Где обрекла нас на муки.
Your arrogance took your only daughter
Твоя гордыня забрала дочь.
The children cried
Дети рыдали,
Dead forced inside
Мёртвых скрывали,
A blood slicked knife
Нож в крови скользкой,
You gave us life
Ты дала нам жизнь.
And it's me
Это я,
The one who should not be
Тот, кем стать не должен был,
Who's forged in misery
Кого ковала тьма.
An endless hope to find you
Бесконечный поиск твой.
And it's me
Это я,
The vengeance that I crave
Месть, что я жажду,
To rob you of your grave
Чтоб лишить тебя гроба,
Eternities to haunt you
Вечность в твоих кошмарах.
Now you're the one who's left to die
Теперь ты та, что ждёт конца,
Left alone inside your broken coffin
Забыта в гробу разбитом.
A tomb where bastards lie
Гробница, где палачи спят,
And they can dry their eyes
Им слёзы унять не сложно.
They find their peace and leave you rotten
Они прощены, ты нет.
The children cried
Дети рыдали,
Dead forced inside
Мёртвых скрывали,
A blood slicked knife
Нож в крови скользкой,
You gave us life
Ты дала нам жизнь.
And it's me
Это я,
The one who should not be
Тот, кем стать не должен был,
Who's forged in misery
Кого ковала тьма.
An endless hope to find you
Бесконечный поиск твой.
And it's me
Это я,
The vengeance that I crave
Месть, что я жажду,
To rob you of your grave
Чтоб лишить тебя гроба,
Eternities to haunt you
Вечность в твоих кошмарах.
And it's me
Это я,
The one who should not be
Тот, кем стать не должен был,
Who's forged in misery
Кого ковала тьма.
An endless hope to find you
Бесконечный поиск твой.
And it's me
Это я,
The vengeance that I crave
Месть, что я жажду,
To rob you of your grave
Чтоб лишить тебя гроба,
Eternities to haunt you
Вечность в твоих кошмарах.





Writer(s): Thomas Edward Gaffron


Attention! Feel free to leave feedback.