Lyrics and translation Rishi - Valley of the Haunted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valley of the Haunted
Долина Призраков
I
know
a
place
that
we
could
go
Я
знаю
место,
куда
мы
могли
бы
сходить,
Where
the
street's
lined
with
broken
dreams
and
hopes
Где
улицы
полны
разбитых
мечтаний
и
надежд.
But
all
of
it's
ours
as
far
as
the
light
won't
touch
Но
всё
это
наше,
там,
куда
не
проникает
свет.
Trade
in
your
heart
and
sell
my
soul
Отдай
своё
сердце,
и
я
продам
свою
душу,
We
could
build
us
some
walls
and
call
it
home
Мы
могли
бы
построить
стены
и
назвать
это
домом.
That's
all
it
takes,
so
try
not
to
think
too
much
Это
всё,
что
нужно,
так
что
старайся
не
думать
слишком
много.
In
searching
for
meaning
В
поисках
смысла
We're
fallen,
defeated
Мы
падаем,
побеждённые,
Like
everyone
said
that
we
would
Как
все
и
говорили.
I
know
that
you're
bleeding
Я
знаю,
что
ты
истекаешь
кровью,
But
I'm
barely
breathing
Но
я
едва
дышу.
I'd
give
you
my
life
if
I
could
Я
бы
отдал
тебе
свою
жизнь,
если
бы
мог.
So
I'll
wait
for
you
Поэтому
я
буду
ждать
тебя
On
the
dark
side
of
the
highway
На
тёмной
стороне
шоссе,
In
the
valley
of
the
haunted,
oh,
well
В
долине
призраков,
ну
что
ж.
Take
my
place
with
you
Займи
своё
место
рядом
со
мной,
Build
a
castle
where
we
want
it
Построим
замок
там,
где
захотим.
There's
no
shadows
in
the
darkness
of
hell
В
темноте
ада
нет
теней.
It's
darker
and
colder
Там
темнее
и
холоднее,
But
I
won't
get
older
Но
я
не
стану
старше.
Who
knew
the
world
could
feel
so
cold?
Кто
знал,
что
мир
может
быть
таким
холодным?
You
could
wake
up
one
day,
be
all
alone
Ты
можешь
проснуться
однажды
и
быть
совершенно
одинокой.
To
let
in
some
light
is
easier
said
than
done
Впустить
свет
проще
сказать,
чем
сделать.
In
searching
for
meaning
В
поисках
смысла
We're
fallen,
defeated
Мы
падаем,
побеждённые,
Like
everyone
said
that
we
would
Как
все
и
говорили.
I
know
that
you're
bleeding
Я
знаю,
что
ты
истекаешь
кровью,
But
I'm
barely
breathing
Но
я
едва
дышу.
I'd
give
you
my
life
if
I
could
Я
бы
отдал
тебе
свою
жизнь,
если
бы
мог.
So
I'll
wait
for
you
Поэтому
я
буду
ждать
тебя
On
the
dark
side
of
the
highway
На
тёмной
стороне
шоссе,
In
the
valley
of
the
haunted,
oh,
well
В
долине
призраков,
ну
что
ж.
Take
my
place
with
you
Займи
своё
место
рядом
со
мной,
Build
a
castle
where
we
want
it
Построим
замок
там,
где
захотим.
There's
no
shadows
in
the
darkness
of
hell
В
темноте
ада
нет
теней.
It's
darker
and
colder
Там
темнее
и
холоднее,
But
I
won't
get
older
Но
я
не
стану
старше.
It's
darker
and
colder
Там
темнее
и
холоднее,
But
I
won't
get
older
Но
я
не
стану
старше.
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя,
I
will
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rishi Srivastava
Attention! Feel free to leave feedback.