Lyrics and translation Rising Appalachia - Across the Blue Ridge Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across the Blue Ridge Mountains
За Голубыми Хребтами
One
morning,
one
morning,
one
morning
in
May
Однажды
утром,
однажды
утром,
майским
утром
одним,
I
overheard
a
married
man
to
a
young
girl
say
Я
слышала,
как
женатый
мужчина
девушке
говорил:
"Go
dress
you
up,
Pretty
Katie,
and
come
along
with
me
"Оденься,
милая
Кэти,
и
пойдем
со
мной,
Across
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny.
За
Голубые
горы,
в
Аллегени."
"I'll
buy
you
a
horse,
love,
and
a
saddle
to
ride
"Куплю
тебе
лошадку,
милая,
и
седло,
I'll
buy
myself
another
to
ride
by
your
side
Себе
куплю
другую,
чтобы
рядом
ехать
с
тобой,
We'll
stop
at
every
tavern
we'll
drink
when
we're
dry
Мы
в
каждой
таверне
остановимся,
жажду
утолим,
Across
the
Blue
Mountains
goes
my
Katie
and
I"
За
Голубые
горы
мы
с
Кэти
моей
пойдем."
Then
up
spoke
her
mother,
and
angry
was
she
then
Тут
мать
ее
вмешалась,
рассердилась
она:
"Bright
daughter,
oh
dear
daughter,
he
is
a
married
man
"Доченька
моя,
доченька
родная,
он
женат,
Besides,
there's
young
men
plenty
more
handsome
than
he
К
тому
же,
есть
парни
куда
красивее,
чем
он,
Let
him
take
his
own
wife
to
the
Allegheny"
Пусть
с
женой
своей
едет
в
Аллегени
он."
"But
mother,
oh
dear
mother,
he's
the
man
of
my
own
heart
"Но,
мама,
мамочка
родная,
он
мужчина
моей
мечты,
And
wouldn't
it
be
a
dreadful
thing
for
me
and
my
love
to
part
И
разве
не
ужасно
нам
с
любимым
расстаться?
I'd
envy
every
woman
who
ever
I
did
see
Я
буду
завидовать
каждой
женщине,
которую
увижу,
Who
Crossed
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny"
Что
пересекла
Голубые
горы
и
в
Аллегени."
Well
the
last
time
I
saw
him,
he
was
saddled
to
ride
В
последний
раз,
когда
я
его
видела,
он
седлал
коня,
With
Katie,
his
darling,
right
there
by
his
side
С
Кэти,
своей
любимой,
рядом
с
ним
она,
A
laughing
and
a
singing
and
thankful
to
be
free
Смеялись
и
пели,
счастливы
на
воле,
To
cross
the
Blue
Mountain
to
the
Allegheny
Пересечь
Голубые
горы
и
попасть
в
Аллегени.
They
left
before
daybreak
on
a
buckskin
and
a
roan
Они
уехали
до
рассвета
на
буланом
и
гнедом,
Past
tall
shivering
pine
trees
where
mockingbirds
moan
Мимо
высоких,
дрожащих
сосен,
где
пересмешники
стонут,
Past
dark
cloudy
windows
where
eyes
may
never
see
Мимо
темных,
облачных
окон,
где
глаза
не
видят
ни
зги,
Across
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny
За
Голубые
горы,
в
Аллегени.
One
morning,
one
morning,
one
morning
in
May
Однажды
утром,
однажды
утром,
майским
утром
одним,
I
overheard
a
married
man
to
a
young
girl
say
Я
слышала,
как
женатый
мужчина
девушке
говорил:
"Go
dress
you
up,
Pretty
Katie,
and
come
along
with
me
"Оденься,
милая
Кэти,
и
пойдем
со
мной,
Across
the
Blue
Mountains
to
the
Allegheny.
За
Голубые
горы,
в
Аллегени."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional Song
Attention! Feel free to leave feedback.