Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read All About It Part III (From The Voice Kids)
Lies alles darüber Teil III (Von The Voice Kids)
You've
got
the
words
to
Du
hast
die
Worte,
um
Change
a
nation
but
eine
Nation
zu
verändern,
aber
You're
biting
your
tongue.
du
beißt
dir
auf
die
Zunge.
You've
spent
a
lifetime
Du
hast
ein
Leben
lang
Stuck
in
silence
afraid
in
Schweigen
verharrt,
aus
Angst,
You'll
say
something
wrong.
du
könntest
etwas
Falsches
sagen.
If
no
one
ever
hears
it,
how
Wenn
es
niemand
je
hört,
wie
We
gonna
learn
your
song?
sollen
wir
dein
Lied
lernen?
So
come
on
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
You've
got
a
heart
as
Du
hast
ein
Herz
so
Loud
as
lions
so
why
let
laut
wie
Löwen,
also
warum
lässt
Your
voice
be
tamed?
du
deine
Stimme
zähmen?
Maybe
we're
a
little
Vielleicht
sind
wir
ein
wenig
Different,
there's
no
anders,
es
gibt
keinen
Need
to
be
ashamed.
Grund,
sich
zu
schämen.
You've
got
the
light
to
fight
Du
hast
das
Licht,
um
The
shadows
so
stop
hiding
die
Schatten
zu
bekämpfen,
also
hör
auf,
It
away
es
zu
verstecken.
Come
on,
come
oooon.
Komm
schon,
komm
schooon.
I
wanna
sing
Ich
will
singen,
I
wanna
shout.
ich
will
schreien.
I
wanna
scream
till
Ich
will
schreien,
bis
The
words
dry
out
die
Worte
versiegen.
So
put
it
in
all
of
the
Also
druckt
es
in
alle
Papers,
i'm
not
Zeitungen,
ich
habe
keine
They
can
read
all
Sie
können
alles
About
it,
read
all
about
it
darüber
lesen,
alles
darüber
lesen.
At
night
we're
waking
Nachts
wecken
wir
Up
the
neighbours
while
die
Nachbarn
auf,
während
We
sing
away
the
blues.
wir
den
Blues
wegsingen.
Making
sure
that
we're
Wir
stellen
sicher,
dass
man
sich
Remembered
yeah,
an
uns
erinnert,
yeah,
Cause
we
all
matter
too
denn
wir
alle
zählen
auch.
If
the
truth
has
been
forbidden,
Wenn
die
Wahrheit
verboten
wurde,
Then
we're
breaking
all
the
rules
dann
brechen
wir
alle
Regeln.
So
come
on
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
Let's
get
the
TV
and
Lass
uns
das
Fernsehen
und
The
radio
to
play
our
das
Radio
dazu
bringen,
unsere
Tune
again,
Melodie
wieder
zu
spielen,
It's
bout
time
we
got
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
Some
airplay
of
our
etwas
Sendezeit
für
unsere
Version
of
events
Version
der
Ereignisse
bekommen.
There's
no
need
to
be
afraid,
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben,
I
will
sing
with
you
my
ich
werde
mit
dir
singen,
mein
Come
on
come
on
Komm
schon,
komm
schon.
I
wanna
sing
Ich
will
singen,
I
wanna
shout.
ich
will
schreien.
I
wanna
scream
till
Ich
will
schreien,
bis
The
words
dry
out
die
Worte
versiegen.
So
put
it
in
all
of
the
Also
druckt
es
in
alle
Papers,
i'm
not
Zeitungen,
ich
habe
keine
They
can
read
all
Sie
können
alles
About
it,
read
all
about
it
darüber
lesen,
alles
darüber
lesen.
Yeah
we're
all
wonderful,
Yeah,
wir
sind
alle
wunderbare,
Wonderful
people
wunderbare
Menschen.
So
when
did
we
all
get
so
Also
wann
wurden
wir
alle
so
Now
we're
finally
finding
Jetzt
finden
wir
endlich
Our
voices
unsere
Stimmen.
So
take
a
chance
come
help
Also
ergreif
die
Chance,
komm,
hilf
Me
sing
this
mir,
dies
zu
singen.
Yeah
we're
all
wonderful,
Yeah,
wir
sind
alle
wunderbare,
Wonderful
people
wunderbare
Menschen.
So
when
did
we
all
get
so
Also
wann
wurden
wir
alle
so
And
now
we're
finally
finding
Und
jetzt
finden
wir
endlich
Our
voices
unsere
Stimmen.
So
take
a
chance
come
help
Also
ergreif
die
Chance,
komm,
hilf
Me
sing
this
mir,
dies
zu
singen.
I
wanna
sing
Ich
will
singen,
I
wanna
shout.
ich
will
schreien.
I
wanna
scream
till
Ich
will
schreien,
bis
The
words
dry
out
die
Worte
versiegen.
So
put
it
in
all
of
the
Also
druckt
es
in
alle
Papers,
i'm
not
Zeitungen,
ich
habe
keine
They
can
read
all
Sie
können
alles
About
it,
read
all
about
it
darüber
lesen,
alles
darüber
lesen.
I
wanna
sing
Ich
will
singen,
I
wanna
shout.
ich
will
schreien.
I
wanna
scream
till
Ich
will
schreien,
bis
The
words
dry
out
die
Worte
versiegen.
So
put
it
in
all
of
the
Also
druckt
es
in
alle
Papers,
i'm
not
Zeitungen,
ich
habe
keine
They
can
read
all
Sie
können
alles
About
it,
read
all
about
it
darüber
lesen,
alles
darüber
lesen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iain James, Pete Kelleher, Stephen Manderson, Emeli Sande, Ben Kohn, Thomas Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.