Lyrics and translation Rita Connolly - Lizzie Finn
From
cheering
burghers
of
Brighton
Из
ликующих
буржуа
Брайтона
Wintry
theatres
in
Зимних
театров
в
Brown
seaside
streets
Коричневых
приморских
улицах
Robert
Gibson
took
me
through
Роберт
Гибсон
провел
меня
сквозь
The
lamp-adoring
Welsh
farms
Обожающие
фонари
уэльские
фермы
The
inky
sea
was
under
us
Чернильное
море
было
под
нами
And
on
his
back
lay
my
long
white
arms
И
на
его
спине
лежали
мои
длинные
белые
руки
This
is
the
only
true
history
of
Lizzie
Finn
by
herself
Это
единственная
правдивая
история
Лиззи
Финн,
рассказанная
ею
самой
To
a
world
of
tobacco
and
billiard
tables
В
мир
табака
и
бильярдных
столов
Marriage
in
Christchurch
Замужество
в
Крайстчерче
The
lonely
vicars,
Одинокие
викарии,
Lost
sparrows
in
the
blueness
Потерянные
воробьи
в
синеве
Robert
heaving
Роберт,
пыхтящий
Forever
like
a
sailor
Вечно
как
моряк
On
the
rope
of
my
drifting
На
канате
моего
дрейфа
We
had
a
daughter
У
нас
была
дочь
And
that
tang
of
cut
grass
И
этот
запах
скошенной
травы
Got
into
my
dreams
Проник
в
мои
сны
At
night
I
went
up
to
the
old
house
tower
Ночью
я
поднималась
на
старую
башню
дома
Full
of
the
true
histories
of
spiders
Полную
подлинных
историй
пауков
There
in
the
best
light
Там
в
лучшем
свете
With
my
candle
shadows
С
тенями
моей
свечи
I
hitched
my
linens
Я
подтягивала
свой
лен
This
is
the
only
true
history
of
Lizzie
Finn
by
herself
Это
единственная
правдивая
история
Лиззи
Финн,
рассказанная
ею
самой
The
only
true
history
of
Lizzie
Finn
Единственная
правдивая
история
Лиззи
Финн
The
only
true
history
of
Lizzie
Finn
Единственная
правдивая
история
Лиззи
Финн
Of
Lizzie
Finn
by
herself
О
Лиззи
Финн,
рассказанная
ею
самой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Barry, Shaun Davey
Attention! Feel free to leave feedback.