Lyrics and translation Rita Connolly - Shakin' the Blues Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shakin' the Blues Away
Встряхни с себя тоску
There's
an
old
superstition
Есть
старое
поверье
Way
down
south
На
далёком
юге,
Everybody
believes
that
trouble
won't
stay
Все
верят,
что
беда
не
задержится,
If
you
shake
it
away
Если
её
прогнать.
When
they
hold
a
revival
Когда
у
них
там
праздники,
Way
down
south
На
далёком
юге,
Everybody
with
care
and
trouble
that
day
Все,
у
кого
на
душе
неспокойно,
Tries
to
shake
it
away
Пытаются
встряхнуть
с
себя
это.
Shakin'
the
blues
away
Встряхнуть
с
себя
грусть,
Unhappy
news
away
Плохие
новости
прогнать.
If
you
are
blue
it's
easy
to
Если
тебе
грустно,
это
легко
—
Shake
off
your
cares
and
troubles
Сбросить
с
себя
заботы
и
проблемы.
Telling
the
blues
to
go
Сказать
тоске:
"Прочь!"
They
may
refuse
to
go
Может,
она
и
не
послушается,
But
as
a
rule
they'll
go
if
you'll
Но,
как
правило,
она
уходит,
если
ты
Shake
'em
away
Стряхнёшь
её.
Do
like
the
voodoos
do
Делай,
как
делают
вудуисты,
Listenin'
to
a
voodoo
melody
Слушая
мелодию
вуду,
They
shake
their
body
so
Они
так
трясут
своими
телами
—
With
every
shake
С
каждым
движением
A
lucky
break
Приходит
удача.
Provin'
that
there's
a
way
Доказывая,
что
есть
способ
To
chase
your
cares
away
Прогнать
свои
печали.
If
you
would
lose
your
weary
blues
Если
ты
хочешь
избавиться
от
своей
тоски,
Shake
'em
away,
shake
'em
away
Встряхни
её,
стряхни
её!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.