Rita Connolly - The Quiet Land of Erin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rita Connolly - The Quiet Land of Erin




The Quiet Land of Erin
Тихая земля Ирландии
By myself I'd be in Ard Ti Cuan
Одна я буду в Ард Ти Куан,
Where the mountains stands away
Где высятся горы,
And it's I would let the Sundays go
И я бы позволила воскресеньям пролетать
In the cuckoo's glen above the bay
В лощине кукушки над заливом.
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh
Eire lonn dubh is oh
Eire lonn dubh is oh
Ah the quiet land of Eireann
Ах, тихая земля Ирландии.
Ah my heart is weary all alone
Ах, мое сердце устало в одиночестве,
And it sends a lonely cry
И оно шлет одинокий крик
To the land that sings beyond my dreams
К земле, что поет за гранью моих мечтаний,
And the lonely Sundays pass me by
И одинокие воскресенья проходят мимо.
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh
Eire lonn dubh is oh
Eire lonn dubh is oh
Ah the quiet land of Eireann
Ах, тихая земля Ирландии.
I would travel back the twisted years
Я бы вернулась назад сквозь искаженные годы,
In the bitter wasted winds
В горьких, растраченных ветрах,
If the God above would let me lie
Если бы Бог на небесах позволил мне лежать
In a quiet place above the whins
В тихом месте над утесами.
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh
Eire lonn dubh is oh
Eire lonn dubh is oh
Ah the quiet land of Eireann
Ах, тихая земля Ирландии.
Ah the quiet land of Eireann
Ах, тихая земля Ирландии.





Writer(s): johara


Attention! Feel free to leave feedback.