Rita Dakota - Ностальгия - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Rita Dakota - Ностальгия




Ностальгия
Nostalgie
Брожу по улицам, где был когда-то дом
Ich schlendere durch die Straßen, wo einst unser Haus stand,
Скрывая мысли от прохожих капюшоном
verberge meine Gedanken vor Passanten unter der Kapuze.
На повторе гоняю старый альбом
In Dauerschleife läuft das alte Album,
От метро семь треков
sieben Tracks von der Metrostation.
Шагами мокрыми измеряю район
Mit nassen Schritten messe ich den Bezirk ab,
Твоя пятёрка старенькая под окном
dein alter Fünfer steht unter dem Fenster,
Из твоей спальни всё так же валит неон
aus deinem Schlafzimmer strahlt immer noch Neon,
Значит, не переехал
also bist du nicht umgezogen.
Мне нравится по прошлому скучать
Ich mag es, der Vergangenheit nachzuhängen,
Вспоминать, как мы любили
mich zu erinnern, wie wir uns liebten.
Нет, я не оплакиваю нас
Nein, ich betrauere uns nicht,
Это просто ностальгия
es ist nur Nostalgie.
Мне больше нравится, какие мы сейчас
Mir gefällt mehr, wie wir jetzt sind,
Далёкие, чужие
fern und fremd.
Я ни за что не стала б возвращаться
Ich würde niemals zurückkehren wollen,
Это просто ностальгия
es ist nur Nostalgie.
Просто ностальгия
Nur Nostalgie.
Последний трек играет, темнеет квартал
Der letzte Track spielt, das Viertel verdunkelt sich,
Всё в жизни расставляя по своим местам
alles im Leben ordnet sich an seinen Platz.
Я стала, кем мечтала, ты так и не стал
Ich wurde, was ich erträumte, du bist es nie geworden,
Мол, я была помехой
weil ich angeblich ein Hindernis war.
Детишек мамы забирают со двора
Mütter holen ihre Kinder vom Hof,
Ты с кем-то в нашем шалаше построишь рай
du wirst mit jemandem in unserer alten Hütte ein Paradies bauen.
А в этом спальном я чужая, мне пора
Und in diesem Schlafviertel bin ich eine Fremde, es ist Zeit für mich zu gehen,
Такси уже подъехало
das Taxi ist schon da.
Мне нравится по прошлому скучать
Ich mag es, der Vergangenheit nachzuhängen,
Вспоминать, как мы любили
mich zu erinnern, wie wir uns liebten.
Нет, я не оплакиваю нас
Nein, ich betrauere uns nicht,
Это просто ностальгия
es ist nur Nostalgie.
Мне больше нравится, какие мы сейчас
Mir gefällt mehr, wie wir jetzt sind,
Далёкие, чужие
fern und fremd.
Я ни за что не стала б возвращаться
Ich würde niemals zurückkehren wollen,
Это просто ностальгия
es ist nur Nostalgie.
Я ни за что не стала б возвращаться
Ich würde niemals zurückkehren wollen,
Это просто ностальгия
es ist nur Nostalgie.
Просто ностальгия
Nur Nostalgie.





Writer(s): герасимович м.с.


Attention! Feel free to leave feedback.