Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vildandens sang
Das Lied der Wildente
Om
våren
vi
reiste
tilbake
til
Norden
Im
Frühling
kehrten
wir
zurück
in
den
Norden
Og
hekket
i
sivet
en
fredsplass
på
jorden
Und
nisteten
im
Schilf,
ein
friedlicher
Ort
auf
Erden
Der
bygde
vi
hjem
Dort
bauten
wir
ein
Heim
Snart
de
små
trillet
frem
Bald
purzelten
die
Kleinen
hervor
En
aften
så
stille
vi
svømte
i
sivet
Eines
Abends,
so
still,
schwammen
wir
im
Schilf
En
båt
kom
mot
stranden
for
oss
gjaldt
det
livet
Ein
Boot
kam
zum
Ufer,
für
uns
ging
es
um
Leben
En
jeger
vi
så
Einen
Jäger
sahen
wir
Og
vi
skjermet
de
små
Und
wir
schützten
die
Kleinen
I
samme
minuttet
det
tordnet
og
lyste
Im
selben
Moment
donnerte
und
blitzte
es
Min
make
ble
skutt
her,
hans
blod
fløt
fra
brystet
Mein
Liebster
wurde
hier
erschossen,
sein
Blut
floss
aus
der
Brust
Jeg
manede
nå
Ich
mahnte
nun
Straks
til
flukt
mine
små
Sofort
zur
Flucht
meine
Kleinen
De
kjære
som
flyktet
jeg
ei
kunne
følge
Den
Lieben,
die
flohen,
konnte
ich
nicht
folgen
Min
sårede
vinge
jeg
ei
kunne
dølge
Meinen
verletzten
Flügel
konnte
ich
nicht
verbergen
I
dypet
jeg
fór
In
die
Tiefe
tauchte
ich
Bort
fra
menneskers
jord
Fort
von
der
Menschenwelt
Og
siden
jeg
fór
i
det
fjerne
og
nære
Und
seitdem
fuhr
ich
in
die
Ferne
und
Nähe
Og
søkte
de
små
de
som
var
meg
så
kjære
Und
suchte
die
Kleinen,
die
mir
so
lieb
waren
Men
ingen
jeg
fant
Aber
keinen
fand
ich
Nå
har
jeg
mistet
alt
Nun
habe
ich
alles
verloren
For
mennesker
vokt
deg
jeg
lærte
av
dette
Vor
Menschen
hüte
dich,
das
lernte
ich
daraus
Nå
svømmer
jeg
sakte
med
vinger
så
trette
Nun
schwimme
ich
langsam
mit
Flügeln
so
müde
Til
ensomme
ø
drar
jeg
nå
for
å
dø
Zu
einer
einsamen
Insel
ziehe
ich
nun,
um
zu
sterben
Til
ensomme
ø
i
dens
fred
vil
jeg
dø
Zu
einer
einsamen
Insel,
in
ihrem
Frieden
will
ich
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Landgren
Attention! Feel free to leave feedback.