Rita Guerra - All over again - translation of the lyrics into German

All over again - Rita Guerratranslation in German




All over again
Immer wieder von vorn
(Duet with Ronan Keating)
(Duett mit Ronan Keating)
(Ronan Keating)
(Ronan Keating)
Turn Down the light, Turn up the radio.
Mach das Licht leiser, dreh das Radio lauter.
There's a fire in your eyes, and its keeping me warm
Da ist ein Feuer in deinen Augen, und es hält mich warm
Hold on to me like it was yesterday,
Halt dich an mir fest, als wäre es gestern,
When we both felt our spirits collide
Als wir beide spürten, wie unsere Seelen kollidierten
(Rita Comisi)
(Rita Comisi)
Mi ricordo quel giorno
Ich erinnere mich an jenen Tag
Sin dal primo istante
Vom ersten Augenblick an
Quando vide il tuo sguardo, il tuo viso e sorriso
Als ich deinen Blick sah, dein Gesicht und dein Lächeln
Camminavi con me
Du gingst mit mir
Sulla linea che univa emozioni
Auf der Linie, die die Emotionen verband
Che c'erano in noi...
Die in uns waren...
This time, can be like the first time
Dieses Mal kann wie das erste Mal sein
Close your eyes and soon you'll be there
Schließ deine Augen und bald wirst du dort sein
No man could ever guess what you're feeling
Niemand könnte je erahnen, was du fühlst
Turn a spark to a flame,
Verwandle einen Funken in eine Flamme,
Make a wish, close your eyes, won't you start all over again.
Wünsch dir was, schließ deine Augen, willst du nicht ganz von vorn anfangen.
(Ronan Keating)
(Ronan Keating)
Just like the first time you touched my skin,
Genau wie beim ersten Mal, als du meine Haut berührtest,
All over again
Immer wieder von vorn
I tasted heaven take be deaf again,
Ich kostete den Himmel, nimm mich wieder mit dorthin,
All over again
Immer wieder von vorn
Your smile
Dein Lächeln
Your touch,
Deine Berührung,
Your taste,
Dein Kuss,
It turns me on and on and on,
Es macht mich an, immer und immer wieder,
That I fall in love with you,
Dass ich mich in dich verliebe,
All over again
Immer wieder von vorn
(Rita Comisi)
(Rita Comisi)
E i frammenti di stelle
Und die Sternensplitter
Che viaggiando nell'universo
Die durch das Universum reisen
Lascieranno una scia
Werden eine Spur hinterlassen
Finchè saranno lì...
Solange sie dort sein werden...
(Ronan Keating)
(Ronan Keating)
What I'm trying to say,
Was ich zu sagen versuche,
Is that you are so beautiful
Ist, dass du so wunderschön bist
Let me say it, all over again.
Lass es mich sagen, immer wieder von vorn.
Coz this time can be like the first time,
Denn dieses Mal kann wie das erste Mal sein,
Close your eyes, but you'll soon will be there
Schließ deine Augen, und du wirst bald dort sein
No man could ever guess what he's feeling,
Niemand könnte je erahnen, was du fühlst,
Turn a spark to a flame,
Verwandle einen Funken in eine Flamme,
Make a wish, close your eyes, won't you start all over again.
Wünsch dir was, schließ deine Augen, willst du nicht ganz von vorn anfangen.
Just like the first time you touched my skin,
Genau wie beim ersten Mal, als du meine Haut berührtest,
All over again
Immer wieder von vorn
I tasted heaven take me there again,
Ich kostete den Himmel, nimm mich wieder mit dorthin,
All over again
Immer wieder von vorn
Your smile,
Dein Lächeln,
Your touch,
Deine Berührung,
Your taste,
Dein Kuss,
It turns me on and on and on.
Es macht mich an, immer und immer wieder.
That I fall in love with you,
Dass ich mich in dich verliebe,
I keep falling in love, with you.
Ich verliebe mich immer wieder aufs Neue in dich.
All over again
Immer wieder von vorn
All over again
Immer wieder von vorn
All over again
Immer wieder von vorn






Attention! Feel free to leave feedback.