Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All over again
Immer wieder von vorn
(Duet
with
Ronan
Keating)
(Duett
mit
Ronan
Keating)
(Ronan
Keating)
(Ronan
Keating)
Turn
Down
the
light,
Turn
up
the
radio.
Mach
das
Licht
leiser,
dreh
das
Radio
lauter.
There's
a
fire
in
your
eyes,
and
its
keeping
me
warm
Da
ist
ein
Feuer
in
deinen
Augen,
und
es
hält
mich
warm
Hold
on
to
me
like
it
was
yesterday,
Halt
dich
an
mir
fest,
als
wäre
es
gestern,
When
we
both
felt
our
spirits
collide
Als
wir
beide
spürten,
wie
unsere
Seelen
kollidierten
(Rita
Comisi)
(Rita
Comisi)
Mi
ricordo
quel
giorno
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Tag
Sin
dal
primo
istante
Vom
ersten
Augenblick
an
Quando
vide
il
tuo
sguardo,
il
tuo
viso
e
sorriso
Als
ich
deinen
Blick
sah,
dein
Gesicht
und
dein
Lächeln
Camminavi
con
me
Du
gingst
mit
mir
Sulla
linea
che
univa
emozioni
Auf
der
Linie,
die
die
Emotionen
verband
Che
c'erano
in
noi...
Die
in
uns
waren...
This
time,
can
be
like
the
first
time
Dieses
Mal
kann
wie
das
erste
Mal
sein
Close
your
eyes
and
soon
you'll
be
there
Schließ
deine
Augen
und
bald
wirst
du
dort
sein
No
man
could
ever
guess
what
you're
feeling
Niemand
könnte
je
erahnen,
was
du
fühlst
Turn
a
spark
to
a
flame,
Verwandle
einen
Funken
in
eine
Flamme,
Make
a
wish,
close
your
eyes,
won't
you
start
all
over
again.
Wünsch
dir
was,
schließ
deine
Augen,
willst
du
nicht
ganz
von
vorn
anfangen.
(Ronan
Keating)
(Ronan
Keating)
Just
like
the
first
time
you
touched
my
skin,
Genau
wie
beim
ersten
Mal,
als
du
meine
Haut
berührtest,
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
I
tasted
heaven
take
be
deaf
again,
Ich
kostete
den
Himmel,
nimm
mich
wieder
mit
dorthin,
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
Your
touch,
Deine
Berührung,
It
turns
me
on
and
on
and
on,
Es
macht
mich
an,
immer
und
immer
wieder,
That
I
fall
in
love
with
you,
Dass
ich
mich
in
dich
verliebe,
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
(Rita
Comisi)
(Rita
Comisi)
E
i
frammenti
di
stelle
Und
die
Sternensplitter
Che
viaggiando
nell'universo
Die
durch
das
Universum
reisen
Lascieranno
una
scia
Werden
eine
Spur
hinterlassen
Finchè
saranno
lì...
Solange
sie
dort
sein
werden...
(Ronan
Keating)
(Ronan
Keating)
What
I'm
trying
to
say,
Was
ich
zu
sagen
versuche,
Is
that
you
are
so
beautiful
Ist,
dass
du
so
wunderschön
bist
Let
me
say
it,
all
over
again.
Lass
es
mich
sagen,
immer
wieder
von
vorn.
Coz
this
time
can
be
like
the
first
time,
Denn
dieses
Mal
kann
wie
das
erste
Mal
sein,
Close
your
eyes,
but
you'll
soon
will
be
there
Schließ
deine
Augen,
und
du
wirst
bald
dort
sein
No
man
could
ever
guess
what
he's
feeling,
Niemand
könnte
je
erahnen,
was
du
fühlst,
Turn
a
spark
to
a
flame,
Verwandle
einen
Funken
in
eine
Flamme,
Make
a
wish,
close
your
eyes,
won't
you
start
all
over
again.
Wünsch
dir
was,
schließ
deine
Augen,
willst
du
nicht
ganz
von
vorn
anfangen.
Just
like
the
first
time
you
touched
my
skin,
Genau
wie
beim
ersten
Mal,
als
du
meine
Haut
berührtest,
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
I
tasted
heaven
take
me
there
again,
Ich
kostete
den
Himmel,
nimm
mich
wieder
mit
dorthin,
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
Your
smile,
Dein
Lächeln,
Your
touch,
Deine
Berührung,
It
turns
me
on
and
on
and
on.
Es
macht
mich
an,
immer
und
immer
wieder.
That
I
fall
in
love
with
you,
Dass
ich
mich
in
dich
verliebe,
I
keep
falling
in
love,
with
you.
Ich
verliebe
mich
immer
wieder
aufs
Neue
in
dich.
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
All
over
again
Immer
wieder
von
vorn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.