Rita Guerra - Castelos No Ar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rita Guerra - Castelos No Ar




Castelos No Ar
Замки в воздухе
Hoje fiz de conta
Сегодня я представила,
Que o mundo era meu
Что мир принадлежит мне,
Quis pinta-lo alegre
Захотела раскрасить его в радостные тона,
Como eu
Как и я сама.
Mostrar a toda gente
Показать всем,
O que estava a sentir
Что я чувствую,
Como as coisas simples
Как простые вещи
Nos fazem sorrir
Заставляют нас улыбаться.
Ninguém
Никто не видит,
O dia a nascer
Как рождается день,
O amanhecer
Рассвет.
Ninguém
Никто не видит,
A vida acontecer
Как проходит жизнь.
Nínguem faz castelos
Никто не строит замки
No ar
В воздухе,
E não quem queira
И нет никого, кто хотел бы
Sonhar
Мечтать.
ninguém pára
Никто уже не останавливается,
P'ra ver em vez de olhar
Чтобы увидеть, а не просто посмотреть,
não
Больше нет тех,
Quem repare no luar
Кто любуется лунным светом.
Hoje fiz de conta
Сегодня я представила,
Que tinha o mundo na mão
Что держу мир в своих руках,
Quis que não fosse um deserto
Я не хотела, чтобы он был пустыней
De solidão
Одиночества.
Toda gente corre
Все бегут,
Sem saber
Не зная куда,
E passa pela vida
И проходят мимо жизни,
Sem viver
Не проживая ее.
Ninguém
Никто не видит,
O dia a nascer
Как рождается день,
O amanhecer
Рассвет.
Ninguém
Никто не видит,
A vida acontecer
Как проходит жизнь.
Nínguem faz castelos
Никто не строит замки
No ar
В воздухе,
E não quem queira
И нет никого, кто хотел бы
Sonhar
Мечтать.
ninguém pára
Никто уже не останавливается,
P'ra ver em vez de olhar
Чтобы увидеть, а не просто посмотреть,
não
Больше нет тех,
Quem repare no luar
Кто любуется лунным светом.
Agora, fora
А теперь, там, за окном,
O mundo não tem cor
Мир лишился красок,
não
Больше нет
Mais canções de amor
Песен о любви.
Ninguém
Никто не видит,
O dia a nascer
Как рождается день,
O amanhecer
Рассвет.
Ninguém
Никто не видит,
A vida acontecer
Как проходит жизнь.
Nínguem faz castelos
Никто не строит замки
No ar
В воздухе,
E não quem queira
И нет никого, кто хотел бы
Sonhar
Мечтать.
ninguém pára
Никто уже не останавливается,
P'ra ver em vez de olhar
Чтобы увидеть, а не просто посмотреть,
não
Больше нет тех,
Quem repare no luar
Кто любуется лунным светом.





Writer(s): Paulo Martins


Attention! Feel free to leave feedback.