Lyrics and translation Rita Guerra - Castelos No Ar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castelos No Ar
Замки в воздухе
Hoje
fiz
de
conta
Сегодня
я
представила,
Que
o
mundo
era
meu
Что
мир
принадлежит
мне,
Quis
pinta-lo
alegre
Захотела
раскрасить
его
в
радостные
тона,
Mostrar
a
toda
gente
Показать
всем,
O
que
estava
a
sentir
Что
я
чувствую,
Como
as
coisas
simples
Как
простые
вещи
Nos
fazem
sorrir
Заставляют
нас
улыбаться.
Ninguém
vê
Никто
не
видит,
O
dia
a
nascer
Как
рождается
день,
Ninguém
vê
Никто
не
видит,
A
vida
acontecer
Как
проходит
жизнь.
Nínguem
faz
castelos
Никто
не
строит
замки
E
não
há
quem
queira
И
нет
никого,
кто
хотел
бы
Já
ninguém
pára
Никто
уже
не
останавливается,
P'ra
ver
em
vez
de
olhar
Чтобы
увидеть,
а
не
просто
посмотреть,
Já
não
há
Больше
нет
тех,
Quem
repare
no
luar
Кто
любуется
лунным
светом.
Hoje
fiz
de
conta
Сегодня
я
представила,
Que
tinha
o
mundo
na
mão
Что
держу
мир
в
своих
руках,
Quis
que
não
fosse
um
deserto
Я
не
хотела,
чтобы
он
был
пустыней
Toda
gente
corre
Все
бегут,
E
passa
pela
vida
И
проходят
мимо
жизни,
Sem
viver
Не
проживая
ее.
Ninguém
vê
Никто
не
видит,
O
dia
a
nascer
Как
рождается
день,
Ninguém
vê
Никто
не
видит,
A
vida
acontecer
Как
проходит
жизнь.
Nínguem
faz
castelos
Никто
не
строит
замки
E
não
há
quem
queira
И
нет
никого,
кто
хотел
бы
Já
ninguém
pára
Никто
уже
не
останавливается,
P'ra
ver
em
vez
de
olhar
Чтобы
увидеть,
а
не
просто
посмотреть,
Já
não
há
Больше
нет
тех,
Quem
repare
no
luar
Кто
любуется
лунным
светом.
Agora,
lá
fora
А
теперь,
там,
за
окном,
O
mundo
não
tem
cor
Мир
лишился
красок,
Mais
canções
de
amor
Песен
о
любви.
Ninguém
vê
Никто
не
видит,
O
dia
a
nascer
Как
рождается
день,
Ninguém
vê
Никто
не
видит,
A
vida
acontecer
Как
проходит
жизнь.
Nínguem
faz
castelos
Никто
не
строит
замки
E
não
há
quem
queira
И
нет
никого,
кто
хотел
бы
Já
ninguém
pára
Никто
уже
не
останавливается,
P'ra
ver
em
vez
de
olhar
Чтобы
увидеть,
а
не
просто
посмотреть,
Já
não
há
Больше
нет
тех,
Quem
repare
no
luar
Кто
любуется
лунным
светом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Martins
Attention! Feel free to leave feedback.