Lyrics and translation Rita Hayworth - Put the Blame On Mame (From "Gilda") [Remastered]
Put the Blame On Mame (From "Gilda") [Remastered]
Положите вину на Мэйм (Из фильма "Гильда") [Remastered]
When
Mrs.
O'Leary's
cow
Когда
корова
миссис
О'Лири
Kicked
the
lantern
in
Chicago
town
Пнула
фонарь
в
Чикаго
They
say
that
started
the
fire
Говорят,
это
начало
пожар,
That
burned
Chicago
down
Который
сжег
Чикаго
дотла.
That's
the
story
that
went
around
Вот
история,
которая
ходила
вокруг,
But
here's
the
real
low-down
Но
вот
настоящая
правда:
Put
the
blame
on
Mame,
boys
Положите
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
Mame
kissed
a
buyer
from
out
of
town
Мэйм
поцеловала
приезжего,
That
kiss
burned
Chicago
down
Этот
поцелуй
сжег
Чикаго
дотла.
So
you
can
put
the
blame
on
Mame,
boys
Так
что
можете
положить
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
Remember
the
blizzard,
back
in
Manhattan
Помните
метель
в
Манхэттене
In
eighteen-eighty-six
В
тысяча
восемьсот
восемьдесят
шестом?
They
say
that
traffic
was
tied
up
Говорят,
движение
было
парализовано,
And
folks
were
in
a
fix
И
люди
были
в
затруднительном
положении.
That's
the
story
that
went
around
Вот
история,
которая
ходила
вокруг,
But
here's
the
real
low-down
Но
вот
настоящая
правда:
Put
the
blame
on
Mame,
boys
Положите
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
Mame
gave
a
chump
such
an
ice-cold
"No"
Мэйм
сказала
какому-то
болвану
ледяное
"Нет",
For
seven
days
they
shovelled
snow
Семь
дней
они
разгребали
снег.
So
you
can
put
the
blame
on
Mame,
boys
Так
что
можете
положить
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
When
they
had
the
earthquake
in
San
Francisco
Когда
было
землетрясение
в
Сан-Франциско
Back
in
nineteen-six
В
тысяча
девятьсот
шестом,
They
said
that
Mother
Nature
Говорили,
что
Матушка-Природа
Was
up
to
her
old
tricks
Выкинула
свои
старые
трюки.
That's
the
story
that
went
around
Вот
история,
которая
ходила
вокруг,
But
here's
the
real
low-down
Но
вот
настоящая
правда:
Put
the
blame
on
Mame,
boys
Положите
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
One
night
she
started
to
shim
and
shake
Однажды
ночью
она
начала
покачиваться
и
трястись,
That
brought
on
the
Frisco
quake
Это
вызвало
землетрясение
в
Сан-Франциско.
So
you
can
put
the
blame
on
Mame,
boys
Так
что
можете
положить
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
They
once
had
a
shootin'
up
in
the
Klondike
Однажды
была
перестрелка
на
Клондайке,
When
they
got
Dan
McGrew
Когда
пристрелили
Дэна
МакГрю.
Folks
were
putting
the
blame
on
Люди
обвиняли
The
lady
known
as
Lou
Даму
по
имени
Лу.
That's
the
story
that
went
around
Вот
история,
которая
ходила
вокруг,
But
here's
the
real
low-down
Но
вот
настоящая
правда:
Put
the
blame
on
Mame,
boys
Положите
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
Mame
did
a
dance
called
the
hoochy-coo
Мэйм
исполнила
танец
под
названием
"хучи-ку",
That's
the
thing
that
slew
McGrew
Это
то,
что
убило
МакГрю.
So
you
can
put
the
blame
on
Mame,
boys
Так
что
можете
положить
вину
на
Мэйм,
мальчики,
Put
the
blame
on
Mame
Положите
вину
на
Мэйм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Roberts, Doris Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.