Rita Lee & Titas - Papai Me Empresta O Carro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rita Lee & Titas - Papai Me Empresta O Carro




Papai Me Empresta O Carro
Папа, одолжи мне машину
Papai, me empreste o carro
Папа, одолжи мне машину
Papai, me empreste o carro
Папа, одолжи мне машину
precisando dele pra levar minha garota ao cinema
Она мне нужна, чтобы отвезти моего парня в кино
Papai, não crio problema
Папа, я не доставлю проблем
Não tenho grana pra pagar um motel (não tenho grana)
У меня нет денег на мотель (нет денег)
Não sou do tipo que frequenta bordel (não sou do tipo)
Я не из тех, кто ходит по борделям (не из тех)
Você precisa me quebrar esse galho (você precisa)
Ты должен мне помочь (ты должен)
Então me empreste o carro, papai, me empreste o carro
Так что одолжи мне машину, папа, одолжи мне машину
Pra poder tirar um sarro com meu bem!
Чтобы немного поразвлечься с моим милым!
Papai, eu não fumo
Папа, я не курю
Papai, eu não bebo
Папа, я не пью
Meu único defeito é não ter medo de fazer o que gosto
Мой единственный недостаток я не боюсь делать то, что мне нравится
Papai, eu aposto
Папа, держу пари
Na minha idade pintava o sete (na minha idade)
В моём возрасте ты отрывался по полной моём возрасте)
Mamãe tem ódio de uma tal Elizete (pintava o sete)
Мама ненавидит какую-то Элис (отрывался по полной)
Aqui em casa é impossível namorar (qual é a sua?)
Дома невозможно встречаться (какой твой ответ?)
Então qual é a sua? Eu quero um sarro
Так какой твой ответ? Я просто хочу немного повеселиться
Meia hora no seu carro com meu bem!
Полчаса в твоей машине с моим милым!
Papai, me empreste o carro
Папа, одолжи мне машину
Papai, me empreste o carro
Папа, одолжи мне машину
precisando dele pra levar minha garota ao cinema
Она мне нужна, чтобы отвезти моего парня в кино
Papai, não crio problema
Папа, я не доставлю проблем
Não tenho grana pra pagar um motel (não tenho grana)
У меня нет денег на мотель (нет денег)
Não sou do tipo que frequenta bordel (não sou do tipo)
Я не из тех, кто ходит по борделям (не из тех)
Você precisa me quebrar esse galho (você precisa)
Ты должен мне помочь (ты должен)
Então me empreste o carro, papai, me empreste o carro
Так что одолжи мне машину, папа, одолжи мне машину
Pra poder tirar um sarro com meu bem!
Чтобы немного поразвлечься с моим милым!
Papai, eu não fumo
Папа, я не курю
Papai, eu não bebo
Папа, я не пью
Meu único defeito é não ter medo de fazer o que gosto
Мой единственный недостаток я не боюсь делать то, что мне нравится
Papai, eu aposto
Папа, держу пари
Na minha idade pintava o sete, véi (na minha idade)
В моём возрасте ты отрывался по полной, старик моём возрасте)
Mamãe tem ódio, ódio, ódio (pintava o sete)
Мама ненавидит, ненавидит, ненавидит (отрывался по полной)
E em casa é impossível namorar (qual é a sua?)
И дома невозможно встречаться (какой твой ответ?)
Então qual é a sua? Eu quero um sarro
Так какой твой ответ? Я просто хочу немного повеселиться
Meia hora no seu carro com meu bem!
Полчаса в твоей машине с моим милым!





Writer(s): Rita Carvalho, Roberto Zenobio Affonso De Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.