Lyrics and translation Rita Lee - Cartão Postal
Pra
que
sofrer
com
despedida
Чтоб
страдать
с
прощание
Se
quem
partir
não
leva
nem
o
sol,
nem
as
trevas
Если
кто
из
не
приводит
ни
солнца,
ни
тьмы
E
quem
fica
não
não
se
esquece
tudo
o
que
sonhou?
И
кто
не
забывает
все,
что
приснилось?
Tudo
é
tão
simples
que
cabe
num
cartão
postal
Все
это
настолько
просто,
что
помещается
на
открытка
E
se
a
história
de
amor
não
acabou
tão
mal
И
если
история
любви
не
закончилась
так
плохо
O
adeus
traz
a
esperança
escondida
Прощание
приносит
надежду,
скрытые
Pra
que
sofrer
com
despedida
Чтоб
страдать
с
прощание
Se
só
vai
quem
chegou
e
quem
foi
vai
partir?
Если
будет
только
тех,
кто
прибыл
и
кто
будет?
Você
sofre,
se
lamenta,
depois
vai
dormir
Вы
страдаете,
если
сожалеет,
после
того,
как
будет
спать
Alguém
quando
parte
é
porque
outro
alguém
vai
chegar
Кто-то,
когда
часть,
потому
что
кто-то
другой
будет
добраться
Num
raio
de
lua,
na
esquina,
no
vento
ou
no
mar
Радиус
луны,
в
углу,
на
ветру
или
в
море
O
adeus
traz
a
esperança
escondida
Прощание
приносит
надежду,
скрытые
Alguém
quando
parte
é
porque
outro
alguém
vai
chegar
Кто-то,
когда
часть,
потому
что
кто-то
другой
будет
добраться
Num
raio
de
lua,
na
esquina,
no
vento
ou
no
mar
Радиус
луны,
в
углу,
на
ветру
или
в
море
Pra
que
querer
ensinar
a
vida?
Ну
что
хотеть,
чтобы
учить
жизни?
Pra
que
sofrer?
Чтоб
страдать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rita Carvalho, Paulo Souza
Attention! Feel free to leave feedback.