Lyrics and translation Rita Lee - Elvira Paga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
os
homens
desse
nosso
planeta
Все
мужчины
этого
нашей
планете
Pensam
que
mulher
é
tal
e
qual
um
capeta
Думают,
что
женщина,
такой
и
которой
ридсам
Conta
a
história
que
Eva
inventou
a
maçã
Рассказывает,
что
Ева
изобрел
яблоко
Moça
bonita,
só
de
boca
fechada,
Красивая
девушка,
только
с
закрытым
ртом,
Menina
feia,
um
travesseiro
na
cara,
Девушка
некрасивая,
подушку
в
лицо,
Dona
de
casa
só
é
bom
no
café
da
manhã
Домохозяйка,
только
на
завтрак
Então
eu
digo:
Поэтому
я
говорю,:
Santa,
santa,
só
a
minha
mãe
(e
olhe
lá)
Санта,
санта,
только
моя
мама
(и
посмотрите
там)
É
canja-canja,
Это
куриный
суп-куриный
суп,
O
resto
põe
na
sopa
pra
temperar!
Остальные
положите
в
суп,
тебя
закалить!
Dama
da
noite
não
dá
pra
confiar,
Леди
ночь,
не
дает
тебя
положиться,
Cinderela
quer
um
sapatão
pra
calçar,
Золушка
хочет
балдеть
чтоб
надеть,
Noiva
neurótica
sonha
com
o
noivo
galã
(um
lixo!)
Невеста
невротик
мечтает
с
женихом
сердцеед
(мусор!)
Amiga
do
peito
fala
mal
pelas
costas,
Подруга
груди
говорит
плохо
за
спиной,
Namorada
sempre
dá
a
mesma
resposta
Подруга
всегда
дает
один
и
тот
же
ответ
Foi-se
o
tempo
em
que
nua
era
Elvira
Pagã
Было
время,
что
был
голый
Эльвира
Языческой
Então
eu
digo:
Поэтому
я
говорю,:
Santa,
santa,
só
a
minha
mãe
(e
olhe
lá)
Санта,
санта,
только
моя
мама
(и
посмотрите
там)
É
canja-canja,
Это
куриный
суп-куриный
суп,
O
resto
põe
na
sopa
pra
temperar
Остальные
положите
в
суп,
чтоб
закалить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RITA CARVALHO, ROBERTO ZENOBIO AFFONSO DE CARVALHO
Attention! Feel free to leave feedback.