Lyrics and translation Rita Lee - Eu Quero Ser Sedado (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Quero Ser Sedado (Live)
Я хочу быть под успокоительным (Live)
Vinte,
vinte,
vinte
quatro
horas
a
mais
Еще
двадцать,
двадцать,
двадцать
четыре
часа
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Nada
de
amor
Никакой
любви
Nada
de
paz
Никакого
мира
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Me
leva
pro
aeroporto,
me
bota
no
avião
Отвези
меня
в
аэропорт,
посади
в
самолет
Vamo,
vamo,
vamo,
eu
hoje
'tô
o
cão
Давай,
давай,
давай,
я
сегодня
как
бешеная
Eu
não
controlo
a
cuca
Я
не
контролирую
голову
Eu
não
controlo
a
mão
Я
не
контролирую
руки
Oh,
não,
não,
não,
não,
não
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Vinte,
vinte,
vinte
quatro
horas
a
mais
Еще
двадцать,
двадцать,
двадцать
четыре
часа
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Nada
de
amor
Никакой
любви
Nada
de
paz
Никакого
мира
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Me
amarra
numa
maca
Привяжи
меня
к
койке
Me
bota
no
avião
Посади
меня
в
самолет
Vamo,
vamo,
vamo
eu
hoje
'tô
o
cão
Давай,
давай,
давай,
я
сегодня
как
бешеная
Eu
não
controlo
a
cuca
Я
не
контролирую
голову
Eu
não
controlo
a
mão
Я
не
контролирую
руки
Oh,
não,
não,
não,
não,
não
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Vinte,
vinte,
vinte
quatro
horas
a
mais
Еще
двадцать,
двадцать,
двадцать
четыре
часа
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Nada
de
amor
Никакой
любви
Nada
de
paz
Никакого
мира
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Na
camisa
de
força
В
смирительной
рубашке
Me
leva
para
o
show
Отведи
меня
на
шоу
Vamo,
vamo,
vamo,
estoy
mucho
loco
Давай,
давай,
давай,
estoy
mucho
loco
(я
очень
сумасшедшая)
Eu
não
controlo
a
bola
Я
не
контролирую
мяч
Eu
não
controlo
o
gol
Я
не
контролирую
ворота
Oh,
não,
não,
não,
não,
não
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Vinte,
vinte,
vinte
quatro
horas
a
mais
Еще
двадцать,
двадцать,
двадцать
четыре
часа
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Nada
de
amor
Никакой
любви
Nada
de
paz
Никакого
мира
Eu
quero
ser
sedado
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Me
finca
uma
estaca
Вбей
в
меня
кол
Me
leva
para
o
show
Отведи
меня
на
шоу
Vamo,
vamo,
vamo,
estoy
mucho
loco
Давай,
давай,
давай,
estoy
mucho
loco
(я
очень
сумасшедшая)
Eu
não
controlo
a
bola
Я
не
контролирую
мяч
Eu
não
controlo
o
gol
Я
не
контролирую
ворота
Oh,
não,
não,
não,
não,
não
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
wanna
be
sedated
Я
хочу
быть
под
успокоительным
I
wanna
be
sedated
Я
хочу
быть
под
успокоительным
I
wanna
be
sedated
Я
хочу
быть
под
успокоительным
I
wanna
be
sedated
Я
хочу
быть
под
успокоительным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Colvin, John Cummings, Jeffrey Hyman
Attention! Feel free to leave feedback.