Lyrics and translation Rita Lee - Gita
Eu
que
já
andei
pelos
quatro
cantos
do
mundo
procurando
Я
уже
шел
по
четырем
углам
мира
ищут
Foi
justamente
num
sonho
que
Raul
me
falou
Именно
во
сне,
что
Рауль
говорил
мне
Às
vezes
você
me
pergunta
Иногда
вы
спрашиваете
меня,
Por
que
é
que
eu
sou
tão
calado
Почему
я
так
молчалив
Não
falo
de
amor
quase
nada
Я
говорю
не
о
любви
почти
ничего,
Nem
fico
sorrindo
ao
teu
lado
Ни
я,
улыбаясь
на
вашей
стороне
Você
pensa
em
mim
toda
hora
Вы
думаете,
во
мне
все
время
Me
come,
me
cospe,
me
deixa
Ест
меня,
мне
плевать,
меня
Talvez
você
não
entenda
Может
быть,
вы
не
понимаете
Mas
hoje
eu
vou
lhe
mostrar
Но
сегодня
я
покажу
вам
Eu
sou
a
luz
das
estrelas
Я-свет
звезд
Eu
sou
a
cor
do
luar
Я
цвет
лунный
свет
Eu
sou
as
coisas
da
vida
Я
вещи
в
жизни
Eu
sou
o
medo
de
amar
Я
боюсь
любить
Eu
sou
o
medo
do
fraco
Я
боялся,
слабый
A
força
da
imaginação
Сила
воображения
O
blefe
do
jogador
Блеф
игрока
Eu
sou,
eu
fui,
eu
vou
Я,
я,
я
буду
Eu
sou
o
seu
sacrifício
Я-его
жертва
A
placa
de
contramão
Доска
этом
O
sangue
no
olhar
do
vampiro
Кровь
во
взгляде
вампира
E
as
juras
de
maldição
И
...
проклятие
Eu
sou
a
vela
que
acende
Я-свечу,
которая
горит
Eu
sou
a
luz
que
se
paga
Я
есмь
свет,
за
что
вы
платите
Eu
sou
a
beira
do
abismo
Я
над
пропастью
Eu
sou
o
tudo
e
o
nada
Я
все
и
ничего
Por
que
você
me
pergunta?
Почему
вы
меня
спрашиваете?
Perguntas
não
vão
lhe
mostrar
Вопросы
не
будут
вам
показывать
Que
eu
sou
feito
da
terra
Что
я
сделал
из
земли
Do
fogo,
da
água
e
do
ar
От
огня,
воды
и
воздуха
Você
me
tem
toda
hora
Вы
меня
все
время
Mas
não
sabe
se
é
bom
ou
ruim
Но
не
знаю,
хорошо
это
или
плохо
Mas
saiba
que
eu
estou
em
você
Но
знайте,
что
я
в
вас
Mas
você
não
está
em
mim
Но
вы
не
меня
Das
telhas
eu
sou
o
telhado
Плитки,
я
крыши
A
pesca
do
pescador
Рыбалка
рыбак
A
letra
A
tem
meu
nome
Буква
A
имеет
мое
имя
Dos
sonhos
eu
sou
o
amor
Мечты,
я
есмь
любовь
Eu
sou
a
dona
de
casa
Я
хозяйка
Nos
pegue-pagues
do
mundo
Нас
берите
pagues
мира
Eu
sou
a
mão
do
carrasco
Я
есмь
рука
палача
Sou
raso,
largo,
profundo
Я
мелкая,
широкая,
глубокая
Eu
sou
a
mosca
da
sopa
Я-муха
в
суп
E
o
dente
do
tubarão
И
зуб
акулы
Eu
sou
os
olhos
do
cego
Я
глаза
слепых,
E
a
cegueira
da
visão
И
слепота
зрения
Eu
sou
o
amargo
da
língua
Я
горько
языка
A
mãe,
o
pai
e
o
avô
Мама,
папа
и
дедушка
O
filho
que
ainda
não
veio
Сын,
который
еще
не
пришел
O
início,
o
fim
e
o
meio
В
начале,
конце
и
середине
O
início,
o
fim
e
o
meio
В
начале,
конце
и
середине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza
Attention! Feel free to leave feedback.