Lyrics and translation Rita Lee - It's Only Rock and Roll (But I Like It) (Ao Vivo)
If
I
could
stick
my
pen
in
my
heart
Если
бы
я
мог
засунуть
свою
ручку
в
свое
сердце.
I
would
spill
it
all
over
the
stage
Я
бы
пролил
его
на
сцену.
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворит
ли
это
тебя,
будет
ли
это
скользить
по
тебе?
Would
you
think
the
girl
is
strange?
Думаешь,
эта
девушка
странная?
Ain't
she
strange?
Разве
она
не
странная?
If
I
could
win
you,
if
I
could
sing
you
Если
бы
я
мог
победить
тебя,
если
бы
я
мог
спеть
тебя.
A
love
song
so
divine
Песня
о
любви,
такая
божественная.
Would
it
be
enough
for
your
cheating
heart
Хватит
ли
этого
для
твоего
обманчивого
сердца?
If
I
broke
down
and
cried?
Если
бы
я
сломался
и
заплакал?
If
I
cried?
Если
я
заплачу?
I
know
it's
only
bossa
n'
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
n'
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
I
know
it's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
Like
it,
yes,
I
do
(Yes,
I
like
it)
Нравится,
да,
нравится
(да,
нравится).
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
I
said
can't
you
see
that
Я
сказал:
"Разве
ты
не
видишь
этого?
This
old
girl
is
getting
lonely?
Этой
старой
девочке
становится
одиноко?
If
I
could
stick
a
knife
in
my
heart
Если
бы
я
мог
воткнуть
нож
в
свое
сердце.
Spill
it
all
over
the
stage
Пролей
это
по
всей
сцене.
Would
it
be
enough
for
your
teenage
lust
Будет
ли
этого
достаточно
для
твоей
подростковой
похоти?
Would
it
help
to
ease
the
pain?
Поможет
ли
это
облегчить
боль?
Ease
your
brain?
Облегчить
твой
мозг?
If
I
could
dig
down
deep
in
my
heart
Если
бы
я
мог
копнуть
глубоко
в
своем
сердце.
Feelings
would
flood
on
the
page
Чувства
захлестнули
бы
страницу.
Would
it
satisfy
ya,
would
it
slide
on
by
ya
Удовлетворит
ли
это
тебя,
будет
ли
это
скользить
по
тебе?
Would
ya
think
the
girl's
insane?
Думаешь,
девчонка
сошла
с
ума?
But
she's
insane
Но
она
безумна.
I
know
it's
only
bossa
n'
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
n'
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
I
know
it's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Я
знаю,
это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
I
like
it,
yes,
I
do
(Yes,
I
like
it)
Мне
это
нравится,
да,
мне
нравится
(Да,
мне
это
нравится).
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
I
said
can't
you
see
that
Я
сказал:
"Разве
ты
не
видишь
этого?
This
old
girl
is
getting
lonely?
Этой
старой
девочке
становится
одиноко?
I
bet
you
think
that
you're
the
only
man
in
around?
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
единственный
мужчина
в
округе?
I
bet
you
think
that
you're
the
only
man
in
town?
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
ты
единственный
мужчина
в
городе?
It's
only
bossa
'n
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
(Yes,
I
do)
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится
(да,
я
люблю).
It's
only
bossa
'n
roll
Это
всего
лишь
босса-н-ролл.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
Yes,
I
like
it
Да,
мне
это
нравится.
It's
only
bossa
'n
roll
but
I
like
it
Это
всего
лишь
босса-н-ролл,
но
мне
это
нравится.
I
like
it,
yes
I
do
Мне
это
нравится,
да,
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Joel
Attention! Feel free to leave feedback.