Lyrics and translation Rita Lee - Meio-Fio (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meio-Fio (Ao Vivo)
Поребрик (концертная запись)
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
шла,
Levo
em
mim
o
meu
passado
Ношу
в
себе
свое
прошлое
E
um
tanto
quanto
do
meu
fim
И
немного
своего
конца
Todos
os
instantes
que
vivi
Все
мгновения,
что
я
прожила
Os
que
me
lembro
e
os
que
esqueci
Те,
что
помню,
и
те,
что
забыла.
Carrego
minha
morte
Ношу
свою
смерть
E
o
que
da
sorte
eu
fiz
И
то,
что
из
удачи
я
создала,
O
corte
e
também
a
cicatriz
Порез
и,
конечно
же,
шрам.
Mas
sigo
meu
destino
Но
я
следую
своей
судьбе
Num
yellow
submarino
В
желтой
подводной
лодке,
Acendo
a
luz
que
me
conduz
Зажигаю
свет,
что
меня
ведет,
E
os
deuses
me
convidam
И
боги
приглашают
меня
Para
dançar
no
meio
fio
Танцевать
на
поребрике,
Entre
o
que
tenho
e
o
que
tenho
que
perder
Между
тем,
что
имею,
и
тем,
что
должна
потерять.
Pois
se
sou
só,
eu
só
Ведь
если
я
одна,
то
я
просто
Flutuando
no
vazio
Парю
в
пустоте,
Vou
dando
voz
ao
ar
que
receber
Даю
голос
воздуху,
который
принимаю,
Pra
ficar
comigo
Чтобы
он
остался
со
мной.
Corro,
salto,
me
equilibro
Бегу,
прыгаю,
балансирую
Entre
minha
neta
e
minha
vó
Между
моей
внучкой
и
моей
бабушкой,
Fico
feliz,
sigo
adiante
ante
o
perigo
Радуюсь,
иду
вперед
перед
лицом
опасности,
Vejo
o
que
me
aflige
virar
pó
Вижу,
как
то,
что
меня
мучает,
превращается
в
прах.
Às
vezes
acredito
em
mim
Иногда
я
верю
в
себя,
Às
vezes
não
acredito
Иногда
не
верю.
Também
não
sei
se
devo
duvidar
И
я
не
знаю,
стоит
ли
сомневаться,
Mas
sigo
meu
destino
Но
я
следую
своей
судьбе
Num
yellow
submarino
В
желтой
подводной
лодке,
Acendo
a
luz
que
me
conduz
Зажигаю
свет,
что
меня
ведет,
E
os
deuses
me
convidam
И
боги
приглашают
меня
Para
dançar
no
meio
fio
Танцевать
на
поребрике,
Entre
o
que
tenho
e
o
que
tenho
que
perder
Между
тем,
что
имею,
и
тем,
что
должна
потерять.
Pois
se
sou
só,
eu
só
Ведь
если
я
одна,
то
я
просто
Flutuando
no
vazio
Парю
в
пустоте,
Vou
dando
voz
ao
ar
que
receber
Даю
голос
воздуху,
который
принимаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Nora Antunes Filho Arnaldo, De Carvalho Roberto Zenobio Affonso
Album
Ao Vivo
date of release
07-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.