Lyrics and translation Rita Ora - Praising You (feat. Fatboy Slim) [Dopamine Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praising You (feat. Fatboy Slim) [Dopamine Remix]
Восхваляя Тебя (feat. Fatboy Slim) [Dopamine Remix]
I've
been
gone
for
a
minute
Меня
не
было
целую
вечность,
Been
low-key
with
my
business
Не
рассказывала
о
своей
личной
жизни.
Asking,
"Rita,
who
is
it,
is
it
true?"
(Is
it
true?)
Спрашивали:
"Рита,
кто
это,
правда
ли
это?"
(Правда
ли
это?)
I've
been
taking
off
every
weekend
Я
уезжала
каждые
выходные.
You
and
I
in
our
feelings
Мы
с
тобой
были
погружены
в
свои
чувства,
'Cause
the
high's
so
much
better
with
you
(with
you)
Потому
что
с
тобой
кайф
намного
ярче.
(с
тобой)
Oh
my
God,
been
a
hell
of
a
ride
Боже
мой,
это
было
чертовски
круто!
But
you
feel
like
a
religion,
ah-ooh
Но
ты
как
религия,
ах-ух.
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
I
have
to
praise
you
like
I
should
Я
должна
восхвалять
тебя,
как
и
положено.
I
have
to
praise
you
Я
должна
восхвалять
тебя,
I
have
to
praise
you
Я
должна
восхвалять
тебя,
Praise
you
Восхвалять
тебя.
I
have
to
praise
you
Я
должна
восхвалять
тебя.
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would,
love
would,
love
would...
(leave
me)
И
кто
знал,
что
любовь,
любовь,
любовь...
(оставит
меня)
Oh
my
God,
been
a
hell
of
a
ride
Боже
мой,
это
было
чертовски
круто!
But
you
feel
like
a
religion,
ah-ooh
Но
ты
как
религия,
ах-ух.
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
I
have
to
praise
you
like
I
should
(I
have
to
praise
you)
Я
должна
восхвалять
тебя,
как
и
положено.
(Я
должна
восхвалять
тебя)
I
have
to
praise
you
Я
должна
восхвалять
тебя,
I
have
to
praise
you
Я
должна
восхвалять
тебя,
Praise
you
Восхвалять
тебя.
I
have
to
praise
you
Я
должна
восхвалять
тебя.
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
And
who
knew
love
would
leave
me,
love
would
leave
me?
(Praise)
И
кто
знал,
что
любовь
оставит
меня,
любовь
оставит
меня?
(Восхвалять)
And
who
knew
love
would
leave
me
feeling
this
good?
(I
have
to
praise
you)
И
кто
знал,
что
любовь
заставит
меня
чувствовать
себя
так
хорошо?
(Я
должна
восхвалять
тебя)
I
have
to
praise
you
like
I
should
Я
должна
восхвалять
тебя,
как
и
положено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Cook, Karen Poole, Rita Ora, Jon Shave, Serban Cazan, Georgia Ku, Camille Yarbrough
Attention! Feel free to leave feedback.