Rita Pavone - Cuore (Heart) - translation of the lyrics into German

Cuore (Heart) - Rita Pavonetranslation in German




Cuore (Heart)
Cuore (Herz)
Mio cuore,
Mein Herz,
Tu stai soffrendo,
du leidest,
Cosa posso fare per te.
was kann ich für dich tun?
Mi sono
Ich habe mich
Innamorata
verliebt,
Per te pace no, no, non c'e'.
für dich gibt es keinen Frieden, nein, nein.
Al mondo,
Auf der Welt,
Se rido e se piango,
ob ich lache oder weine,
Solo tu dividi con me
nur du teilst mit mir
Ogni lacrima,
jede Träne,
Ogni palpito,
jedes Beben,
Ogni attimo d'amor.
jeden Augenblick der Liebe.
Sto vivendo con te
Ich erlebe mit dir
I miei primi tormenti,
meine ersten Qualen,
Le mie prime felicità,
meine ersten Glücksmomente.
Da quando
Seitdem
L'ho conosciuto
ich ihn kennengelernt habe,
Per me, per me più pace non c'e'.
gibt es für mich, für mich keinen Frieden mehr.
Io gli voglio bene, sai
Ich liebe ihn, weißt du,
Sai, un mondo di bene,
weißt du, unendlich,
E tu batti dentro di me
und du schlägst in mir
Ad ogni piccola,
bei jeder kleinen,
Ad ogni tenera
bei jeder zärtlichen
Sensazione d'amor.
Liebesregung.
Ogni giorno lo so
Jeden Tag, ich weiß es,
Sempre più
wirst du mehr
Sempre di più tu, tu
und mehr, du, du
Tu soffrirai.
wirst du leiden.
Oh mio povero cuor,
Oh, mein armes Herz,
Oh mio povero cuor
oh, mein armes Herz,
Soffrirai di più,
du wirst mehr leiden,
Ogni giorno di più,
jeden Tag mehr,
Ogni giorno, ogni giorno di più
jeden Tag, jeden Tag mehr,
Di più, di più.
mehr, mehr.
Ad ogni piccola,
Bei jeder kleinen,
Ad ogni tenera
bei jeder zärtlichen
Sensazione d'amor.
Liebesregung.
Ogni giorno lo so
Jeden Tag, ich weiß es,
Sempre più
wirst du mehr
Sempre di più tu, tu
und mehr, du, du
Tu soffrirai.
wirst du leiden.
Oh mio povero cuor,
Oh, mein armes Herz,
Oh mio povero cuor.
oh, mein armes Herz.





Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil


Attention! Feel free to leave feedback.