Rita Pavone - I tre porcellini - translation of the lyrics into German

I tre porcellini - Rita Pavonetranslation in German




I tre porcellini
Die drei kleinen Schweinchen
Dimenando al sole i loro codin
Wedelnd in der Sonne ihre Schwänzchen
Spensierati e birichin
Sorglos und übermütig
In un tiepido mattin
An einem lauen Morgen
Se ne vanno i porcellin
Gehen die Schweinchen davon
Dimenando al sole i loro codin
Wedelnd in der Sonne ihre Schwänzchen
Spensierati e birichin
Sorglos und übermütig
Il piu′ piccolo dei tre
Das Kleinste der drei
Il piu' piccolo dei tre
Das Kleinste der drei
Ad un tratto grida "ahime′"
Plötzlich schreit es "ach weh!"
Da lontano vedo un lupo arrivar
Von Weitem sehe ich einen Wolf kommen
"Non facciamoci pigliar"
"Lassen wir uns nicht fangen!"
Ad un tratto grida "ahime'"
Plötzlich schreit es "ach weh!"
Da lontano vedo un lupo arrivar
Von Weitem sehe ich einen Wolf kommen
"Non facciamoci pigliar"
"Lassen wir uns nicht fangen!"
Marcia indietro fanno allor
Machen sie dann kehrt
Marcia indietro fanno allor
Machen sie dann kehrt
A gran velocita'
Mit großer Geschwindigkeit
Mentre il lupo corre
Während der Wolf rennt
Ancora a casa sono gia′
Sind sie schon zu Hause
A gran velocita′
Mit großer Geschwindigkeit
Mentre il lupo corre
Während der Wolf rennt
Ancora a casa sono gia'
Sind sie schon zu Hause
Prima chiudono il porton
Zuerst schließen sie das große Tor
Prima chiudono il porton
Zuerst schließen sie das große Tor
Poi s′affacciano al balcon
Dann schauen sie vom Balkon
Or che il lupo
Jetzt, wo der Wolf
Non puo prenderli piu'
Sie nicht mehr fangen kann
Poi s′affacciano al balcon
Dann schauen sie vom Balkon
Or che il lupo
Jetzt, wo der Wolf
Non puo prenderli piu'
Sie nicht mehr fangen kann
Tutti e tre gli fan cucu′
Machen ihm alle drei Kuckuck
Tutti e tre gli fan cucu'
Machen ihm alle drei Kuckuck
Ah ah ah che bell'affare
Ah ah ah, was für ein Glück
Il lupo non potra′ cenar
Der Wolf wird nicht zu Abend essen können
Ah ah ah che bell′affare
Ah ah ah, was für ein Glück
Il lupo non potra' cenar
Der Wolf wird nicht zu Abend essen können
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Mai nessun ci dividera′
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla'
Trallallalalla
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Mai nessun ci dividera′
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla'
Trallallalalla
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Mai nessun ci dividera′
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla'
Trallallalalla
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Mai nessun ci dividera'
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla′
Trallallalalla
In un tiepido mattin
An einem lauen Morgen
In un tiepido mattin
An einem lauen Morgen
Se ne vanno i porcellin
Gehen die Schweinchen davon
Dimenando al sole i loro codin
Wedelnd in der Sonne ihre Schwänzchen
Spensierati e birichin
Sorglos und übermütig
Se ne vanno i porcellin
Gehen die Schweinchen davon
Dimenando al sole i loro codin
Wedelnd in der Sonne ihre Schwänzchen
Spensierati e birichin
Sorglos und übermütig
Il piu′ piccolo dei tre
Das Kleinste der drei
Il piu' piccolo dei tre
Das Kleinste der drei
Ad un tratto grida "ahime′"
Plötzlich schreit es "ach weh!"
Da lontano vedo un lupo arrivar
Von Weitem sehe ich einen Wolf kommen
"Non facciamoci pigliar"
"Lassen wir uns nicht fangen!"
Ad un tratto grida "ahime'"
Plötzlich schreit es "ach weh!"
Da lontano vedo un lupo arrivar
Von Weitem sehe ich einen Wolf kommen
"Non facciamoci pigliar"
"Lassen wir uns nicht fangen!"
Marcia indietro fanno allor
Machen sie dann kehrt
Marcia indietro fanno allor
Machen sie dann kehrt
A gran velocita′
Mit großer Geschwindigkeit
Mentre il lupo corre
Während der Wolf rennt
Ancora a casa sono gia'
Sind sie schon zu Hause
A gran velocita′
Mit großer Geschwindigkeit
Mentre il lupo corre
Während der Wolf rennt
Ancora a casa sono gia'
Sind sie schon zu Hause
Prima chiudono il porton
Zuerst schließen sie das große Tor
Prima chiudono il porton
Zuerst schließen sie das große Tor
Poi s'affacciano al balcon
Dann schauen sie vom Balkon
Or che il lupo
Jetzt, wo der Wolf
Non puo prenderli piu′
Sie nicht mehr fangen kann
Poi s′affacciano al balcon
Dann schauen sie vom Balkon
Or che il lupo
Jetzt, wo der Wolf
Non puo prenderli piu'
Sie nicht mehr fangen kann
Tutti e tre gli fan cucu′
Machen ihm alle drei Kuckuck
Tutti e tre gli fan cucu'
Machen ihm alle drei Kuckuck
Ah ah ah che bell′affare
Ah ah ah, was für ein Glück
Il lupo non potra' cenar
Der Wolf wird nicht zu Abend essen können
Ah ah ah che bell′affare
Ah ah ah, was für ein Glück
Il lupo non potra' cenar
Der Wolf wird nicht zu Abend essen können
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Mai nessun ci dividera'
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla′
Trallallalalla
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Mai nessun ci dividera′
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla'
Trallallalalla
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Siam tre piccoli porcellin
Wir sind drei kleine Schweinchen
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Mai nessun ci dividera′
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla'
Trallallalalla
Siamo tre fratellin
Wir sind drei Brüderchen
Mai nessun ci dividera′
Niemals wird uns jemand trennen
Trallallalalla'
Trallallalalla






Attention! Feel free to leave feedback.