Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando sogno
Wenn ich träume
Quando
sogno,
sogno
te,
Wenn
ich
träume,
träume
ich
von
dir,
Il
tuo
volto
e
il
tuo
sorriso
e
mi
ricordo
ancor
di
quel
primo
primo
bacio
d'amor.
Dein
Gesicht
und
dein
Lächeln
und
ich
erinnere
mich
noch
an
jenen
ersten,
ersten
Liebeskuss.
Quando
penso,
penso
a
te,
a
quel
semplice
tuo
viso
e
tu
lo
sai
perché
tu
sei
tutto
tutto
per
me.
Wenn
ich
denke,
denke
ich
an
dich,
an
dein
einfaches
Gesicht
und
du
weißt
warum,
du
bist
alles,
alles
für
mich.
Io
vorrei
che
anche
tu,
tu
mi
amassi
così
come
io
amo
te
o
per
tutta
la
vita.
Ich
wünschte,
dass
auch
du,
du
mich
so
lieben
würdest,
wie
ich
dich
liebe,
oder
für
das
ganze
Leben.
Quando
penso,
penso
a
te,
a
quel
pallido
tuo
viso
e
tu
lo
sai
perché
tu
sei
tutto
tutto
tutto
per
me.
(versi)
Wenn
ich
denke,
denke
ich
an
dich,
an
dein
blasses
Gesicht
und
du
weißt
warum,
du
bist
alles,
alles,
alles
für
mich.
(Verse)
Io
vorrei
che
anche
tu,
tu,
tu
mi
amassi
così
come
io
amo
te
o
per
tutta
la
vita.
Ich
wünschte,
dass
auch
du,
du,
du
mich
so
lieben
würdest,
wie
ich
dich
liebe,
oder
für
das
ganze
Leben.
Quando
penso,
penso
a
te,
a
quel
pallido
tuo
viso
e
tu
lo
sai
perché
tu
sei
tutto,
tutto
per
me.
Wenn
ich
denke,
denke
ich
an
dich,
an
dein
blasses
Gesicht
und
du
weißt
warum,
du
bist
alles,
alles
für
mich.
E
mi
ricordo
ancor
di
quel
primo,
primo
bacio
d'amor
(versi)
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
jenen
ersten,
ersten
Liebeskuss
(Verse)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gagis - mc hugh
Attention! Feel free to leave feedback.