Rita Reys feat. Pim Jacobs Combo - Desafinado - translation of the lyrics into Russian




Desafinado
Расстроенный
Love is like a never ending melody
Любовь как мелодия без конца и края,
Poets have compared it to a symphony
Поэты с симфонией её сравнивают,
A symphony conducted by the lightening of the moon
Что лунным светом дирижирует в тишине,
But our song of love is slightly out of tune
Но наш дуэт звучит чуть фальшиво во мне.
Once your kisses raised me to a fever pitch
Твои губами жар когда-то меня жгли,
Now the orchestration doesn't seem so rich
А нынче оркестр наш обеднел в любви.
Seems to me you've changed the tune we used to sing
Мне кажется, ты сменил знакомый мотив,
Like the bossa nova, love should swing
Любви нужен ритм, как в бразильском босанове.
We used to harmonize, two souls in perfect time
Две души в унисон был наш прежний закон,
Now the song is different and the words don't even rhyme
Теперь же слова не рифмуются, как сон.
'Cause you forgot the melody our hearts would always croon
Забыл напев, что сердца пели в унисон,
And so what good's a heart that's slightly out of tune?
Сердце фальшивое какой в нём смысл и стон?
Tune your heart to mine the way it used to be
Настрой же сердце в лад, как прежде, для меня,
Join with me in harmony and sing a song of loving
Спой гимн любви в гармонии, не тая.
We're bound to get in tune again before too long
Мы вновь найдём созвучья прежнюю струю,
There'll be no desafinado when your heart belongs to me completely
Не будет "дезафинадо", когда я твою
Then you won't be slightly out of tune, you'll sing along with me
Душу всю получу ты споёшь, как в раю.
Once your kisses raised me to a fever pitch
Твои губами жар когда-то меня жгли,
Now the orchestration doesn't seem so rich
А нынче оркестр наш обеднел в любви.
Seems to me you've changed the tune we used to sing
Мне кажется, ты сменил знакомый мотив,
Like the bossa nova, love should swing
Любви нужен ритм, как в бразильском босанове.
We used to harmonize, two souls in perfect time
Две души в унисон был наш прежний закон,
Now the song is different and the words don't even rhyme
Теперь же слова не рифмуются, как сон.
'Cause you forgot the melody our hearts would always croon
Забыл напев, что сердца пели в унисон,
And so what good's a heart that's slightly out of tune?
Сердце фальшивое какой в нём смысл и стон?
Tune your heart to mine the way it used to be
Настрой же сердце в лад, как прежде, для меня,
Join with me in harmony and sing a song of loving
Спой гимн любви в гармонии, не тая.
We're bound to get in tune again before too long
Мы вновь найдём созвучья прежнюю струю,
There'll be no desafinado when your heart belongs to me completely
Не будет "дезафинадо", когда я твою
Then you won't be slightly out of tune, you'll sing along with me
Душу всю получу ты споёшь, как в раю.
No desafinado
Нет дезафинадо,
Desafinado
Дезафинадо.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca


Attention! Feel free to leave feedback.