Lyrics and translation Rita Ribeiro - Coisa Da Antiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
cá,
vem
nos
ajudar
Придите,
помогите
нам
Na
tina,
vovó
lavou,
vovó
lavou
В
лохани
бабушка
стирала,
бабушка
стирала
A
roupa
que
mamãe
vestiu
quando
foi
batizada
Одежду,
которую
мама
надела
на
крестины
E
mamãe
quando
era
menina
teve
que
passar,
teve
que
passar
А
маме,
когда
она
была
маленькой,
приходилось
гладить,
приходилось
гладить
Muita
fumaça
e
calor
no
ferro
de
engomar
Много
дыма
и
жара
от
утюга
Hoje
mamãe
me
falou
de
vovó
só
de
vovó
Сегодня
мама
рассказывала
мне
о
бабушке,
только
о
бабушке
Disse
que
no
tempo
dela
era
bem
melhor
Говорила,
что
в
её
время
было
гораздо
лучше
Mesmo
agachada
na
tina
e
soprando
no
ferro
de
carvão
Даже
склонившись
над
лоханью
и
дуя
на
угольный
утюг
Tinha-se
mais
amizade
e
mais
consideração
Было
больше
дружбы
и
уважения
Disse
que
naquele
tempo
a
palavra
de
um
mero
cidadão
Говорила,
что
в
то
время
слово
простого
гражданина
Valia
mais
que
hoje
em
dia
uma
nota
de
milhão
Стоило
больше,
чем
сегодня
миллион
Disse
afinal
que
o
que
é
de
verdade
Сказала,
в
конце
концов,
что
то,
что
истинно
Ninguém
mais
hoje
liga
Сегодня
никому
не
интересно
Isso
é
coisa
da
antiga,
ai
na
tina...
Это
всё
старина,
там,
в
лохани...
Hoje
o
olhar
de
mamãe
marejou
só
marejou
Сегодня
мамины
глаза
наполнились
слезами,
просто
наполнились
Quando
se
lembrou
do
velho,
o
meu
bisavô
Когда
она
вспомнила
о
старике,
моём
прадедушке
Disse
que
ele
foi
escravo
mas
não
se
entregou
à
escravidão
Сказала,
что
он
был
рабом,
но
не
покорился
рабству
Sempre
vivia
fugindo
e
arrumando
confusão
Всегда
убегал
и
создавал
проблемы
Disse
pra
mim
que
essa
história
do
meu
bisavô,
negro
fujão
Сказала
мне,
что
эта
история
моего
прадеда,
беглого
негра
Devia
servir
de
exemplo
a
"esses
nego
pai
João"
Должна
служить
примером
"этим
безвольным
неграм"
Disse
afinal
que
o
que
é
de
verdade
Сказала,
в
конце
концов,
что
то,
что
истинно
Ninguém
mais
hoje
liga
Сегодня
никому
не
интересно
Isso
é
coisa
da
antiga
Это
всё
старина
Oi
na
tina...
Там,
в
лохани...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nei Lopes, Wilson Moreira
Attention! Feel free to leave feedback.