Lyrics and translation Rita Ribeiro - Domingo 23
Domingo 23
Воскресенье 23-е
Domingo
23
Воскресенье
23-е
Domindo
23
é
dia
de
Jorge
Воскресенье
23-е
– день
Жоржи
É
dia
dele
passear
Это
день,
когда
он
скачет
верхом
Dele
passear
no
seu
cavalo
branco
Скачет
верхом
на
своём
белом
коне
Pra
ver
como
é
que
tá
Чтобы
увидеть,
как
идут
дела
Pra
ver
como
é
que
tá
Чтобы
увидеть,
как
идут
дела
De
armadura
e
capa
В
доспехах
и
плаще
Espada
forjada
em
ouro
С
мечом,
выкованным
из
золота
Gesto
nobre,
olhar
sereno
Благородная
осанка,
спокойный
взгляд
De
cavaleiro,
guerreiro
justiceiro
Рыцарь,
воин,
борец
за
справедливость
Imbatível
ao
extremo
Непобедимый
до
крайности
Assim
é
Jorge
Вот
такой
он,
Жоржи
Salve
Jorge!
ou
viva,
viva,
viva
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Или
да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Жоржи!
Pois
com
sua
sabedoria
e
coragem
Ведь
своей
мудростью
и
отвагой
Mostrou
que
com
uma
rosa
Он
показал,
что
с
розой
E
o
cantar
de
um
passarinho
И
пением
птички
Nunca
neste
mundo
se
está
sozinho
Никогда
в
этом
мире
не
будешь
одинок
Nunca
neste
mundo
se
está
sozinho
Никогда
в
этом
мире
не
будешь
одинок
E
salve
Jorge,
salve
Jorge
И
славься,
Жоржи,
славься,
Жоржи
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Ogum
é
tata
que
malembê
Огун
– это
отец,
страдающий
от
любви
Ogum
é
tata
que
malembê
Огун
– это
отец,
страдающий
от
любви
Ogum
é
tata
que
malembê
Огун
– это
отец,
страдающий
от
любви
Ogum
é
tata
que
malembê
Огун
– это
отец,
страдающий
от
любви
Domingo
23
Воскресенье
23-е
Domingo
23
é
dia
de
Jorge
Воскресенье
23-е
– день
Жоржи
É
dia
dele
passear
Это
день,
когда
он
скачет
верхом
Dele
passear
no
seu
cavalo
branco
Скачет
верхом
на
своём
белом
коне
Pra
ver
como
é
que
tá
Чтобы
увидеть,
как
идут
дела
Pra
ver
como
é
que
tá
Чтобы
увидеть,
как
идут
дела
De
armadura
e
capa
В
доспехах
и
плаще
Espada
forjada
em
ouro
С
мечом,
выкованным
из
золота
Gesto
nobre,
olhar
sereno
Благородная
осанка,
спокойный
взгляд
De
cavaleiro,
guerreiro
justiceiro
Рыцарь,
воин,
борец
за
справедливость
Imbatível
ao
extremo
Непобедимый
до
крайности
Assim
é
Jorge
Вот
такой
он,
Жоржи
Salve
Jorge!
ou
viva,
viva,
viva
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Или
да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
Жоржи!
Pois
com
sua
sabedoria
e
coragem
Ведь
своей
мудростью
и
отвагой
Mostrou
que
com
uma
rosa
Он
показал,
что
с
розой
E
o
cantar
de
um
passarinho
И
пением
птички
Nunca
neste
mundo
se
está
sozinho
Никогда
в
этом
мире
не
будешь
одинок
Nunca
neste
mundo
se
está
sozinho
Никогда
в
этом
мире
не
будешь
одинок
E
salve
Jorge!
Salve
Jorge!
И
славься,
Жоржи!
Славься,
Жоржи!
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
E
salve
Jorge!
Salve
Jorge!
И
славься,
Жоржи!
Славься,
Жоржи!
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Salve
Jorge!,
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Славься,
Жоржи!
Salve
Jorge,
Ogum
Славься,
Жоржи,
Огун
Salve
Jorge!
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Славься,
Жоржи!
Salve,
salve,
salve,
salve
Славься,
славься,
славься,
славься
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Salve,
salve,
salve,
salve
Славься,
славься,
славься,
славься
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Salve
Jorge!
Славься,
Жоржи!
Domindo
23
Воскресенье
23-е
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Ben Jor
Attention! Feel free to leave feedback.