Rita Roof - Bella Vita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rita Roof - Bella Vita




Bella Vita
Прекрасная Жизнь
For you I let my guard down
Ради тебя я потеряла бдительность,
Cause you spin my head around
Потому что ты вскружил мне голову.
Züri Bella Vita
Цюрих, Прекрасная Жизнь.
Mir müend nöd so wit gah
Нам не нужно ходить так далеко.
Chum mir halted Zit ah
Давай просто остановим время.
Hane Fläsche Wii bracht
Я принесла бутылку вина,
Du hesch e bizli Weed da
У тебя есть немного травки,
Humus und chli Pita
Хумус и немного питы.
D'Sunne die isch unde es wird langsam Nacht
Солнце садится, и медленно наступает ночь,
T'Liechter vo de Strasse die göhnd langsam ah
Огни улиц медленно гаснут.
Mir liged is Gras & löhnd de Alltag gah
Мы лежим в траве и позволяем рутине уйти.
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата,
Bliibe wach mit dir a de Limmat
Не спи со мной на берегу Лиммата
Bis zum Sunneufgang - halt die Zit ah
До восхода солнца - просто останови время.
Oh - Baby blib da mit mir
О, малыш, останься со мной,
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата.
Züri Bella Luna
Цюрих, Прекрасная Луна,
Schön wie du grad ufgahsch
Прекрасно, как ты сейчас поднимаешься.
D'Nacht isch jung und d'Luft warm
Ночь молода, а воздух тёплый.
E Decki und e Boombox
Одеяло и бумбокс,
S'Händy ich uf luutlos
Телефон на беззвучном режиме.
Mir wänd niemeh ufstah
Мы больше не будем вставать.
Milliarde vo Sterne sind hüt euses Dach
Миллиарды звёзд - наша крыша сегодня,
Für jede wo verglüeht gits en Wunsch hüt Nacht
На каждую падающую звезду есть желание этой ночью.
Und eine gits wo sicher in Erfüllig gaht
И одно из них точно сбудется.
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата,
Bliibe wach mit dir a de Limmat
Не спи со мной на берегу Лиммата,
Bis zum Sunneufgang - halt die Zit ah
До восхода солнца - просто останови время.
Oh - Baby blib da mit mir
О, малыш, останься со мной,
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата.
Die schönschte Sache i dim Läbe chasch nöd chaufe
Самые прекрасные вещи в жизни не купишь,
Drum gönnder vom Hustle und em Struggle mal e Pause
Поэтому сделай перерыв в этой суете и борьбе,
Und vergiss was morn isch
И забудь о том, что будет завтра.
Es git nume dich und mich und das Mondliecht
Есть только ты и я, и этот лунный свет.
Que sera sera whatever es lohnt sich
Que sera sera, что бы ни было, это того стоит,
Will d'Limmat gaht in Rhie und de
Ведь Лиммат впадает в Рейн, а
Rhie gaht is Meer aber ich gang mit dir
Рейн впадает в море, но я пойду с тобой.
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата,
Bliibe wach mit dir a de Limmat
Не спи со мной на берегу Лиммата,
Bis zum Sunneufgang - halt die Zit ah
До восхода солнца - просто останови время.
Oh - Baby blib da mit mir
О, малыш, останься со мной,
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата.
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата,
Bliibe wach mit dir a de Limmat
Не спи со мной на берегу Лиммата,
Bis zum Sunneufgang - halt die Zit ah
До восхода солнца - просто останови время.
Oh - Baby blib da mit mir
О, малыш, останься со мной,
Verbring die Nacht mit mir a de Limmat
Проведи эту ночь со мной на берегу Лиммата.





Writer(s): Sekou Neblett, Marco Jeger, Dominik Jud, Nemo Mettler, Rita Nicole Tejada


Attention! Feel free to leave feedback.