Rita Streich feat. Radio-Symphonie-Orchester Berlin, Kurt Gaebel & RIAS Kammerchor - Die Fledermaus, Act 2: "Mein Herr Marquis" - translation of the lyrics into Russian




Die Fledermaus, Act 2: "Mein Herr Marquis"
Летучая мышь, Акт 2: "Мой господин маркиз"
Mein Herr Marquis
Мой господин маркиз
Ein Mann wie Sie sollt besser das verstehn
Мужчина, как вы, должен лучше понимать
Da rate ich ja genau sich die Leute anzusehn
Я советую вам внимательнее людей рассматривать
Die Hand ist doch wohl ganz so fein
Ведь рука совсем уж так нежна
Ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха
Dies Füßchen so zierlich und klein
А ножка так изящна, мала
Ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха
Die Sprache, die ich führe
Речь, что я веду
Die Taille, die Tailliere
Талия, статная фигура
Dergleichen finden Sie bei einer Zofe nie
Такое вы не найдёте у служанки никогда
Dergleichen finden Sie bei einer Zofe nie
Такое вы не найдёте у служанки никогда
Gestehen müssen Sie fürwahr, sehr komisch dieser Irrtum war
Признайтесь, должен я сказать, смешной была ваша ошибка
Ja, sehr komisch, ha, ha, ha, ist die Sache, ha, ha, ha
Да, очень смешно, ха, ха, ха, это всё, ха, ха, ха
Drum verzeihn Sie, ha, ha, ha, wenn
Так простите, ха, ха, ха, если
Ich lache: Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Я смеюсь: Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха
Sehr komisch, ha, ha, ha, ist die Sache, ha, ha, ha
Очень смешно, ха, ха, ха, это всё, ха, ха, ха
Sehr komisch, Herr Marquis sind Sie
Очень смешной, господин маркиз, вы
Mit dem Profil im griech'schen Stil beschenkte mich Natur
С профилем в греческом стиле наградила меня природа
Wenn euch dies Gesicht schon genügend spricht, so sehn Sie die Figur!
Если это лицо не убеждает вас, взгляните на фигуру!
Schon durch die Lorgnetten sehen, ha, ha, ha, ha
Уже сквозь лорнеты видно, ха, ха, ха, ха
Ha, sich diese Toilette nur an, ha, ha, ha, ha, ha
Ха, посмотрите на этот наряд, ха, ха, ха, ха, ха
Mir scheinet, nur die Liebe macht ihre Augen trübe
Мне кажется, лишь любовь глаза вам застилает
Der Schöne zum Bild hat ganz ihr Herz erfüllt
Красавец на портрете ваше сердце занял
Der Schöne zum Bild hat ganz ihr Herz erfüllt
Красавец на портрете ваше сердце занял
Nun sehen Sie sie überall
Теперь его везде вам чудится
Sehr komisch ist fürwahr der Fall
Очень смешной, право, случай
Ja, sehr komisch, ha, ha, ha, ist die Sache, ha, ha, ha
Да, очень смешно, ха, ха, ха, это всё, ха, ха, ха
Drum verzeihn Sie, ha, ha, ha, wenn
Так простите, ха, ха, ха, если
Ich lache: Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Я смеюсь: Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха





Writer(s): Johann Jr. Strauss, Library Arrangement


1 Turandot, Act 3: Liù! Liù! Sorgi! Sorgi! (Timur, Ping, Coro, Coro di ragazzi)
2 La Wally, Act 1: Ebben? Ne andrò lontana
3 Faust / Act 3: "Quel trouble inconnu...Salut! Demeure chaste et pure"
4 Canciones negras: Canción de cuna para dormir a un negrito
5 Faust, Act 4: Sérénade: "Vous qui faites l'endormie"
6 Suor Angelica: Senza mamma, o bimbo
7 Porgy and Bess, Act 1: Summertime
8 Rückert-Lieder: Ich Bin Der Welt Abhanden Gekommen
9 Les pêcheurs de perles: A cette voix quel trouble agitait tout mon être Je crois entendre encore...
10 "Granada" (Fantasía Espanola)
11 Folk Songs: X. Lo fiolaire (Auvergne - France)
12 Ol' Man River
13 Pique Dame (Pikovaya Dama), Act 3: "Uzh polnoch blizitsya"
14 Manon / Act 2: Adieu, notre petite table
15 Tosca, Act 3: "E lucevan le stelle"
16 Les Troyens, Act 5: Ah! quand viendra l'instant des suprêmes adieux
17 Sadko - Tableau 4: "A skaly groznyje drab'atsa S. r'ovem volny"
18 Il Floridante, HWV 14, Act 2: Aria "Barbaro, t'odio a morte"
19 Dido and Aeneas, Act 3: "When I am laid in earth" (Excerpt)
20 Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act 1: "Ach ich liebte, war so glücklich"
21 Die Entführung Aus Dem Serail, K. 384, Act 2: "Wenn Der Freude Tränen Fließen"
22 Roméo et Juliette, H. 79, Pt. 1: Strophes 1 & 2: Premiers transports / Heureux enfants
23 La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 4: Scène XVI. Invocation à la Nature. "Nature immense"
24 Lakmé, Act 1: Prendre le dessin d'un bijou...Fantaisie aux divins
25 Andrea Chénier, Act 1: "Colpito qui m'avete ...Un dì all'azzura spazio"
26 La forza del destino, Act 3: Urna fatale del mio destino
27 Russian Romances and Folksongs - Arr. Gesine Tiefuhr: "Ne veljat Mase za rek - za recenku chodit" (Masha may not go down to the river)
28 L'invitation au voyage
29 Die Fledermaus, Act 2: "Mein Herr Marquis"
30 La forza del destino, Act 3: Rataplan
31 Roméo et Juliette, H. 79, Pt. 1: Récitatif et Scherzetto: Bientôt de Roméo Mab! la messagère Bientôt la mort est souveraine
32 Thaïs - Acte Un: Voilà donc la terrible cité
33 La Belle Hélène, Acte II: Invocation a venus
34 Die Jahreszeiten - Hob. XXI: 3 - Der Frühling: No. 4 Arie: "Schon eilet..."
35 Les Noces De Figaro
36 Le nozze di Figaro, K. 492, Act 1: "Se vuol ballare, signor Contino"
37 Saul, HWV 53, Act 1: XVII. Air: My Soul rejects the Thought with Scorn
38 I Puritani, Act 1: "Son vergin vezzosa"
39 Carmen: Couplets D'escamillo Air Du Toreador (Act 2)
40 Tristan und Isolde, Act 3: Wie sie selig hehr und milde
41 Hippolyte et Aricie - Prologue: Choeur des nymphes: "Accourez, habitants des bois!"
42 Eugene Onegin, Op. 24, Act 2: "Kuda, Kuda, Kuda Vi Udalilis"
43 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: "Il était une fois à la cour d'Eisenach" (La légende de Kleinzach)
44 La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 2: Scène: VI. Air de Méphistophélès. "Voici des roses"
45 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K. 527 - Version Vienna 1788 - Act 2: "Mi tradì quell'alma ingrata" (K. 540c, Aria)
46 La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 2: Chanson de Méphistophélès. "Une puce gentille"
47 Carmen, Act 1: "Près des remparts de Séville"
48 Die Walküre - Erster Aufzug: Winterstürme wichen dem Wonnemond
49 Le nozze di Figaro, K. 492, Vienna 1786 - Act 2: "Voi che sapete"
50 Carmen - Sung in Italian, Act 3: Quadri! Picche! (Card scene)
51 Luisa Miller, Act 2: Oh! Fede Negar Potessi - Quando Le Sere
52 Faust, Act 2, No. 7 Ronde du veau d'or: "Le veau d'or"
53 I Got Rhythm (from "Girl Crazy")
54 La Courte Paille: III. La Reine de coeur
55 L'etoile: Romance de l'etoile
56 Die Zauberflöte, K. 620: Act 1 - "Der Vogelfänger bin ich ja"
57 Lohengrin, Act 3: "In fernem Land, unnahbar euren Schritten"
58 None but the Lonely Heart, Op. 6, No. 6 (Nyet, tolko tot, kto znal)
59 En Svane (A Swan), Op. 25, No. 2 (sung in German as "Ein Schwan")
60 Semele, HWV 58, Act 3: Leave me, loathsome light
61 Otello, Act 4: "Niun mi tema"
62 Vier letzte Lieder: I. Frühling
63 Nabucco, Act 4: Son pur queste mie membra
64 The Fairy Queen - Ed. Benjamin Britten, Imogen Holst and Peter Pears - Act 2: "One charming night"
65 Aida, Act 3: O tu che sei d'Osiride
66 Quatre poèmes Hindous: II. Un sapin isolé (Lahore)
67 Mitridate, Re di Ponto, Act 1: "Al destin, che la minaccia"
68 Tannhäuser, Act 2: "Dich, Teure Halle, Grüß Ich Wieder"
69 Louise - Act 3: "Depuis le jour"
70 Old American Songs Set 1 - Voice and Small Orchestra (1954): V. I Bought Me a Cat
71 La Damnation de Faust, Op. 24, Pt. 3: Le roi de Thulé (Chanson gothique). "Autrefois un roi de Thulé"
72 Der Opernball - Overture: Im chambre séparée
73 Orfeo ed Euridice (Orphée et Eurydice) - Sung in Italian - Vienna version (1762), Act 3: Aria: "Che farò senza Euridice?"
74 Gianni Schicchi: "Oh! mio babbino caro"
75 Le Roi d'Ys, Act 3: "Puisqu'on ne peut flêchir ces jalouses gardiennes - vainement ma bien aimée"
76 L'arlesiana, Act 2: E la solita storia (Lamento di Federico)
77 L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima"
78 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K. 527 - Version Vienna 1788 - Act 1: "Dalla sua pace" (K. 540a)
79 Manon Lescaut, Act 1: Tra voi belle, brune e bionde
80 Turandot, Act 3: "Nessun Dorma"


Attention! Feel free to leave feedback.