Lyrics and translation Rita Sugiarto - Fatamorgana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke
mana
lagi
harus
ku
pergi
Куда
же
мне
теперь
идти,
Membawa
nasib
yang
malang
ini
Неся
бремя
несчастной
судьбы?
Seakan
sudah
tiada
lagi
Кажется,
больше
нет
Tempat
berpijak
di
bumi
ini
Места
для
меня
на
этой
земле.
Hoo
...
hoo
...
О-о-о...
о-о-о...
Tiada
lagi
orang
yang
sudi
Больше
нет
никого,
кто
захотел
бы
Menerimaku
yang
malang
ini
Принять
меня,
несчастную.
Seakan
sudah
tiada
lagi
Кажется,
больше
нет
Harapan
hidup
di
bumi
ini
Надежды
на
жизнь
на
этой
земле.
Kukira
badai
telah
berlalu
Я
думала,
что
буря
прошла,
Semenjak
ia
mendampingiku
С
тех
пор,
как
он
был
рядом
со
мной.
Tapi
kiranya
itu
semua
Но,
оказалось,
все
это
Bagai
perdaya
fatamorgana
Было
лишь
обманом,
фата-морганой.
Ke
mana
kaki
ini
berjalan
Куда
бы
ни
шли
мои
ноги,
Kan
kuturuti
tanpa
tujuan
Я
буду
следовать
без
цели.
Ke
mana
lagi
harus
ku
pergi
Куда
же
мне
теперь
идти,
Membawa
nasib
yang
malang
ini
Неся
бремя
несчастной
судьбы?
Seakan
sudah
tiada
lagi
Кажется,
больше
нет
Tempat
berpijak
di
bumi
ini
Места
для
меня
на
этой
земле.
Kukira
badai
telah
berlalu
Я
думала,
что
буря
прошла,
Semenjak
ia
mendampingiku
С
тех
пор,
как
он
был
рядом
со
мной.
Tapi
kiranya
itu
semua
Но,
оказалось,
все
это
Bagai
perdaya
fatamorgana
Было
лишь
обманом,
фата-морганой.
Ke
mana
kaki
ini
berjalan
Куда
бы
ни
шли
мои
ноги,
Kan
kuturuti
tanpa
tujuan
Я
буду
следовать
без
цели.
Ke
mana
lagi
harus
ku
pergi
Куда
же
мне
теперь
идти,
Membawa
nasib
yang
malang
ini
Неся
бремя
несчастной
судьбы?
Seakan
sudah
tiada
lagi
Кажется,
больше
нет
Tempat
berpijak
di
bumi
ini
Места
для
меня
на
этой
земле.
Hoo
...
hoo
...
О-о-о...
о-о-о...
Hoo
...
hoo
...
О-о-о...
о-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Camellia
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.