Lyrics and translation Rita Wilson - Everybody Cries - From “THE OUTPOST”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Cries - From “THE OUTPOST”
Все плачут - Из фильма “Аванпост”
Everybody
cries
Все
плачут,
Everybody
dies
Все
умирают,
It's
the
truth
that
makes
us
one
Это
истина,
что
делает
нас
едиными,
It's
the
center
of
our
sun
Это
центр
нашего
солнца.
As
we
take
the
lonely
path
Пока
мы
идем
по
одинокой
тропе,
On
the
road
to
the
edge
of
man
По
дороге
к
краю
человечности,
Beneath
the
darkening
sky
Под
темнеющим
небом
We
curse
and
wonder
why
Мы
проклинаем
и
задаемся
вопросом,
почему.
As
fear
wakes
up
the
beast
Когда
страх
пробуждает
зверя,
And
the
devil
comes
to
feast
И
дьявол
приходит
пировать,
And
we
sink
in
mortal
sand
И
мы
тонем
в
смертном
песке,
On
the
road
to
the
edge
of
man
На
пути
к
краю
человечности.
Who
will
be
the
last
to
die
Кто
будет
последним,
кто
умрет
In
a
land
where
empires
cry?
В
стране,
где
плачут
империи?
Who
will
be
the
last
to
remain
Кто
останется
последним
Where
there's
only
God
and
pain?
Там,
где
есть
только
Бог
и
боль?
There's
nothing
more
brave
Нет
ничего
храбрее,
Than
those
voices
from
the
grave
Чем
эти
голоса
из
могилы,
Only
they
can
tell
us
why
Только
они
могут
сказать
нам,
почему,
Only
they
will
never
lie
Только
они
никогда
не
солгут
About
the
reason
that
we
stand
О
причине,
по
которой
мы
стоим
On
the
road
to
the
edge
of
man
На
пути
к
краю
человечности.
Who
will
be
the
last
to
die
Кто
будет
последним,
кто
умрет
In
a
land
where
empires
cry?
В
стране,
где
плачут
империи?
Who
will
be
the
last
to
remain
Кто
останется
последним
Where
there's
only
God
and
pain?
Там,
где
есть
только
Бог
и
боль?
They
warn
us
of
the
lie
Они
предупреждают
нас
о
лжи
With
a
mournful
battle
cry
С
печальным
боевым
кличем,
Of
the
reckoning
at
hand
О
расплате,
которая
близка,
As
we
reach
the
edge
of
man
Когда
мы
достигаем
края
человечности
And
make
our
final
stand
И
занимаем
свой
последний
рубеж.
There's
nowhere
left
to
pray
Негде
больше
молиться
Where
there's
only
God
and
pain
Там,
где
есть
только
Бог
и
боль,
Where
there's
only
God
Там,
где
есть
только
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Groupé, Rita Wilson, Rod Lurie
Attention! Feel free to leave feedback.