Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹の彼方へ (ライヴ)
Jenseits des Regenbogens (Live)
ふいに浮かんだ感情も
Selbst
die
Gefühle,
die
plötzlich
aufkommen,
噛み砕いては笑顔で隠して
過ごす毎日
zerkaue
ich,
verstecke
sie
hinter
einem
Lächeln
und
verbringe
so
meine
Tage.
ほんの些細な痛みと
言えずに秘めた弱さ重ねては
Den
kleinen
Schmerz
und
die
Schwäche,
die
ich
nicht
aussprechen
konnte,
häufe
ich
heimlich
an
何かをためらってる
und
zögere
vor
irgendetwas.
そうさどんな答えも
地図にはないけど
Ja,
keine
Antwort
steht
auf
der
Landkarte,
aber
その気になって
踏み出せたら
道は開けるさ
wenn
du
dich
dazu
entschließt
und
den
Schritt
wagst,
wird
sich
der
Weg
öffnen.
高く羽ばたいて
果てしない夢だって
あきらめないように
Flieg
hoch
hinaus,
damit
du
selbst
endlose
Träume
nicht
aufgibst.
いつか追いかけた
虹の向こう
目指していこう
Lass
uns
das
Ziel
jenseits
des
Regenbogens
anstreben,
dem
wir
einst
nachjagten.
ずっとずっと描き続けた世界が
きっとそこにある
Die
Welt,
die
ich
immer
und
immer
weiter
gezeichnet
habe,
ist
sicher
dort.
電話越し
君の言葉
Deine
Worte
am
Telefon
–
同じ温度を感じてしまうから
答えに戸惑ってる
weil
ich
die
gleiche
Wärme
spüre,
bin
ich
bei
der
Antwort
verwirrt.
そんな僕らにだって
明日は待ってる
Auch
auf
uns
wartet
ein
Morgen.
負けたっていいさ
何回だって
立ち上がれるから
Es
ist
in
Ordnung
zu
verlieren,
denn
wir
können
immer
wieder
aufstehen.
高く羽ばたくよ
誰だって
そうやって
誇り持てるように
Ich
werde
hoch
fliegen,
damit
jeder
auf
diese
Weise
stolz
sein
kann.
だから僕らの手
今を照らす光になろう
Also
lass
unsere
Hände
zum
Licht
werden,
das
die
Gegenwart
erhellt.
ずっとずっと抱き続けた想いは
まだここにある
Die
Gefühle,
die
ich
immer
und
immer
festgehalten
habe,
sind
immer
noch
hier.
僕は歩いてくただ淡々と
Ich
gehe
einfach
weiter,
ganz
ruhig.
Dom
di
gi
dom
di
gi
di
gi
dom
dom
Dom
di
gi
dom
di
gi
di
gi
dom
dom
いまが散々でも虎視眈々
Auch
wenn
es
jetzt
miserabel
ist,
warte
ich
auf
meine
Chance.
何万もの涙(しずく)
虹へjump
up
Zehntausende
Tränen
(Tropfen),
springe
zum
Regenbogen
empor!
そうさどんな答えも
地図にはないけど
Ja,
keine
Antwort
steht
auf
der
Landkarte,
aber
その気になって
踏み出せたら
道は開けるさ
wenn
du
dich
dazu
entschließt
und
den
Schritt
wagst,
wird
sich
der
Weg
öffnen.
高く羽ばたいて
果てしない夢だって
あきらめないように
Flieg
hoch
hinaus,
damit
du
selbst
endlose
Träume
nicht
aufgibst.
いつか追いかけた
虹の向こう
目指していこう
Lass
uns
das
Ziel
jenseits
des
Regenbogens
anstreben,
dem
wir
einst
nachjagten.
ずっとずっと描き続けた世界が
きっとそこにある
Die
Welt,
die
ich
immer
und
immer
weiter
gezeichnet
habe,
ist
sicher
dort.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.