Ritchie Blackmore's Rainbow - 虹をつかもう (ライヴ) - translation of the lyrics into German




虹をつかもう (ライヴ)
Den Regenbogen fangen (Live)
When evening falls
Wenn der Abend fällt
She′ll run to me
Wird sie zu mir rennen
Like whispered dreams
Wie geflüsterte Träume
Your eyes can see
Die deine Augen sehen können
Soft and warm
Sanft und warm
She'll touch my face
Wird sie mein Gesicht berühren
A bed of straw
Ein Bett aus Stroh
Against the rays
Gegen die Strahlen
We believed
Wir glaubten
We′d catch the rainbow
Wir würden den Regenbogen fangen
Ride the wind
Den Wind reiten
To the sun
Zur Sonne
Sail away
Wegsegeln
On ships of wonder
Auf Schiffen des Wunders
But life's
Aber das Leben ist
Not a wheel
Kein Rad
With chains
Mit Ketten
Made of steel
Aus Stahl gemacht
So bless me
So segne mich
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
We believed
Wir glaubten
We'd catch the rainbow
Wir würden den Regenbogen fangen
Ride the wind
Den Wind reiten
To the sun
Zur Sonne
And sail away
Und wegsegeln
On ships of wonder
Auf Schiffen des Wunders
But life′s
Aber das Leben ist
Not a wheel
Kein Rad
With chains
Mit Ketten
Made of steel
Aus Stahl gemacht
So bless me
So segne mich
Oh bless me
Oh segne mich
Bless me
Segne mich
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt
Come the dawn
Wenn die Dämmerung kommt





Writer(s): Blackmore Ritchie, Dio Ronnie, Blackmore Richard


Attention! Feel free to leave feedback.